| Não me deixes ir, Doutor. | Open Subtitles | لا تتركنى أيها الطبيب لا تدعنى أعود إلى هناك |
| Oh Morte, Gloriosa Morte, Não me deixes sem protecção. | Open Subtitles | أيها الموت,أيها الموت المقدس لا تدعنى أعيش بدون حمايتك |
| Por favor, Deus, Não me deixes morrer. - Por favor, Deus, Não me deixes morrer. | Open Subtitles | أرجوك يا ربى لا تدعنى أموت أرجوك يا ربى لا تدعنى أموت |
| Por favor, Deus, Não me faças morrer hoje. - Estou bem! - Está bem! | Open Subtitles | يا رب,ارجوك لا تدعنى امت اليوم |
| Acreditei em ti. Não me faças arrepender. | Open Subtitles | لقد وضعت كامل ثقتى فيك لا تدعنى أفقدها |
| Por que não me deixa levá-lo? | Open Subtitles | لم لا تدعنى أحضرها ؟ |
| Hei, "Fumo", Porque não me deixas tratar disto? | Open Subtitles | سموك لماذا لا تدعنى أتولى هذا؟ |
| Não me deixes perdoá-la. | Open Subtitles | لا تدعنى أسامحها |
| Não me deixes cair, pai. | Open Subtitles | لا تدعنى أسقط يا أبى |
| Oh, Scottie, Não me deixes ir. | Open Subtitles | -سكوتى" لا تدعنى أرحل" |
| Não me deixes ficar mal. | Open Subtitles | لا تدعنى يخيب ظنى- |
| Não me deixes cair! | Open Subtitles | لا تدعنى أسقط |
| Olha, Não me faças arrepender de ter ter deixado ficar. | Open Subtitles | انظر، لا تدعنى أندم أننى أبقيتك معنا |
| Não me faças acrescentar "resistência à detenção". | Open Subtitles | لا تدعنى أضيف مقاومة شرطى. |
| não me deixa em paz. | Open Subtitles | لا تدعنى وشأنى قط |
| A mãe não me deixa aproximar do piano. | Open Subtitles | أمى لا تدعنى أقترب من البيانو |
| Porque não me deixa ir? | Open Subtitles | إذا لِم لا تدعنى أذهب؟ |
| Então, por que não me deixas passar? | Open Subtitles | اذا , لماذا لا تدعنى فقط أعبر ؟ |
| Porque não me deixas em paz? ! | Open Subtitles | لماذا لا تدعنى وشأنى |
| - Por que não me deixas ver? | Open Subtitles | لماذا لا تدعنى أراه ؟ |