"لا تدعنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me deixes
        
    • Não me faças
        
    • não me deixa
        
    • não me deixas
        
    Não me deixes ir, Doutor. Open Subtitles لا تتركنى أيها الطبيب لا تدعنى أعود إلى هناك
    Oh Morte, Gloriosa Morte, Não me deixes sem protecção. Open Subtitles أيها الموت,أيها الموت المقدس لا تدعنى أعيش بدون حمايتك
    Por favor, Deus, Não me deixes morrer. - Por favor, Deus, Não me deixes morrer. Open Subtitles أرجوك يا ربى لا تدعنى أموت أرجوك يا ربى لا تدعنى أموت
    Por favor, Deus, Não me faças morrer hoje. - Estou bem! - Está bem! Open Subtitles يا رب,ارجوك لا تدعنى امت اليوم
    Acreditei em ti. Não me faças arrepender. Open Subtitles لقد وضعت كامل ثقتى فيك لا تدعنى أفقدها
    Por que não me deixa levá-lo? Open Subtitles لم لا تدعنى أحضرها ؟
    Hei, "Fumo", Porque não me deixas tratar disto? Open Subtitles سموك لماذا لا تدعنى أتولى هذا؟
    Não me deixes perdoá-la. Open Subtitles لا تدعنى أسامحها
    Não me deixes cair, pai. Open Subtitles لا تدعنى أسقط يا أبى
    Oh, Scottie, Não me deixes ir. Open Subtitles -سكوتى" لا تدعنى أرحل"
    Não me deixes ficar mal. Open Subtitles لا تدعنى يخيب ظنى-
    Não me deixes cair! Open Subtitles لا تدعنى أسقط
    Olha, Não me faças arrepender de ter ter deixado ficar. Open Subtitles انظر، لا تدعنى أندم أننى أبقيتك معنا
    Não me faças acrescentar "resistência à detenção". Open Subtitles لا تدعنى أضيف مقاومة شرطى.
    não me deixa em paz. Open Subtitles لا تدعنى وشأنى قط
    A mãe não me deixa aproximar do piano. Open Subtitles أمى لا تدعنى أقترب من البيانو
    Porque não me deixa ir? Open Subtitles إذا لِم لا تدعنى أذهب؟
    Então, por que não me deixas passar? Open Subtitles اذا , لماذا لا تدعنى فقط أعبر ؟
    Porque não me deixas em paz? ! Open Subtitles لماذا لا تدعنى وشأنى
    - Por que não me deixas ver? Open Subtitles لماذا لا تدعنى أراه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus