"لا تدعيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não a deixes
        
    • Não deixes que
        
    • Não deixe
        
    • não deixas
        
    • não a deixe
        
    Sei que meu pecado foi grande... mas te imploro... que Não a deixes sofrer por conta de meu pecado. Open Subtitles أنا أعلم بأن ذنبي كان عظيماً جداً لكنني أتوسل إليك لا تدعيها تُعاني بسبب عملي الخاطيء
    Não a deixes põr-me mais maquiagem. Open Subtitles لا تدعيها تضع المزيد من مواد التجميل على وجهي
    Não deixes que arruíne um fim-de-semana de maratonas na horizontal. Open Subtitles لا تدعيها تفسد علينا العلاقة التي كنا سنمارسها.
    Não deixes que seja ela a dizer-te aquilo que podes ou não saber. Open Subtitles لا تدعيها تخبرك بما يمكنك أو ما لا يمكنك أن تعلميه
    Não deixe ela andar do gajo que vocês gostam. Open Subtitles لا تدعيها تحوم حول اي شاب يعجبك
    Por favor, não deixas que ela me apanhe. Eu não quero morrer. Open Subtitles أرجوك لا تدعيها تنال مني أنا لا أريد الموت
    Sei que sou. - não a deixe ir. Open Subtitles ،كنت هناك وأعلم ذلك .أرجوك، لا تدعيها ترحل
    Tu irás em baixo, eu lá cima. Se a encontras Não a deixes ir. Open Subtitles حسناً، أنا سأذهب للأسفل وأنت إذهبى للأعلى لو وجدتيها لا تدعيها تذهب الى أى مكان
    Lê-as. Mas faças o que fizeres, Não a deixes ver estas páginas. Open Subtitles لكن أيّما فعلتِ، لا تدعيها ترَ هذه الصفحات.
    Não a deixes saber o quão importante é para ti. Open Subtitles لا تدعيها تعلم مقدار ما يعنيه هذا الأمر بالنسبة لك
    Entretanto, Não a deixes atender o telefone nem sair. Open Subtitles في الوقت الحالي أبعديها عن الهاتف و لا تدعيها تخرج من المنزل
    Não a deixes vencer. Não a deixes controlar-te. Open Subtitles لا تدعيها تنتصر لا تسمحي لها بالتحكّم بكِ
    Não! Não a deixes levar o teu filho! Isso, é o teu filho. Open Subtitles لا , لا تدعيها تأخذ طفلك رائع , ذاك طفلك ...
    Olá. Não deixes que isso te afecte. Eu também tenho uma chefe má. Open Subtitles لا تدعيها تؤثر عليكِ أنا ايضاً لدي رئيسة متسلطة
    Não te resignes a perder a tua mãe... Não deixes que continue a sofrer. Open Subtitles لا تدعيها تخسر أمها أيضا لا تجرعيها مرارة الألم مجددا
    Muita coisa sangrenta. Não deixes que te assuste. Open Subtitles إنها دموية جداً, لا تدعيها تخيفكِ
    Não deixes que seja o Tom. Sabes do que ele é capaz. Open Subtitles "لا تدعيها تعرف من "توم تعرفين ماهو قادر عليه
    Não. Não deixes que ela perceba que tu sabes. Open Subtitles لا، لا تدعيها تعلم أنكِ تعلمين
    Tudo bem, mas Não deixe ela safar-se. Open Subtitles حسناً ولكن لا تدعيها تفلت بهذا
    Não deixe ela perto de mim. Ela vai me amaldiçoar. Open Subtitles لا تدعيها أن تقترب مني، وإلا سوف تلعني.
    Porque não deixas arrefecer e provas um pouco de... Open Subtitles لم لا تدعيها تبرد قليلا؟ جربي بعضا من
    Porque não deixas ser? Open Subtitles لما لا تدعيها كما هى
    Ela é minha mulher e assistente não a deixe morrer. Open Subtitles إنها زوجتي، ومساعدتي. أرجوكِ لا تدعيها تموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more