Não, Não vás. Arranjamos outra mesa. | Open Subtitles | لا، لا ترحلي يمكننا الحصول على طاولة أخرى |
Não vás. Sabes que me amas. | Open Subtitles | لا ترحلي انت تَعْرفُي بأنّك تَحبُّيني. |
Isso não vai dar, a sério. Por favor Não vás. | Open Subtitles | هذا لا يجدي حقاً أرجوك لا ترحلي |
Vickie, querida, Não te vás embora. Por favor. | Open Subtitles | فيكي ، لا ترحلي أرجوك لا ترحلي |
Não fujas. Fizeste por merecer estar aqui. Tens direito à tua fotografia, também. | Open Subtitles | لا ترحلي ، لقد أخذتي مكانتك هنا تستحقي أن يأخذوا صورتك أيضاً |
Não quero que vás. Por favor, Não vás. | Open Subtitles | لا أريدك أن ترحلي أرجوكي لا ترحلي |
Querida, Não vás. Não vás assim. | Open Subtitles | عزيزتي , لا ترحلي , ليس بهذه الطريقة |
Não vás assim! Vem conversar connosco. | Open Subtitles | حسناً، لا ترحلي هكذا تعالي و قفي معنا |
Espera! Pára! Não vás! | Open Subtitles | إنتظري لا ترحلي |
Não vás embora, Nan. | Open Subtitles | لا ترحلي يا نان |
Não vás. Por favor? | Open Subtitles | لا ترحلي أرجوكِ |
Mamã! Mamã! Não vás! | Open Subtitles | أمي ، أمي ، لا ترحلي |
Raimunda, Não vás embora assim! | Open Subtitles | ريموندا لا ترحلي هكذا |
Não vás! Não vás! | Open Subtitles | لا ترحلي، لا ترحلي |
Espera, espera, espera! Não vás! | Open Subtitles | انتظري، لا ترحلي |
Espera, mas Não vás! | Open Subtitles | انتظري لا ترحلي |
Por favor, Não vás com ele. | Open Subtitles | أرجوك لا ترحلي معه |
- Querida, Não vás embora. | Open Subtitles | لا ترحلي ، أنا آسف ، حسناً؟ |
Não te vás embora sem dizeres adeus. | Open Subtitles | لا ترحلي من دون ان تودعيني |
Não te vás embora. Eu mudo a minha maneira de ser... | Open Subtitles | لا ترحلي ، " بريا " ، سأغير حياتي |
Espera por mim, se tens coragem. Não fujas. | Open Subtitles | إنتظريني هنا إذا كان لديك الجرأة لا ترحلي |
Por favor, não morras. | Open Subtitles | أرجوك، لا ترحلي |