"لا ترغمني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me obrigues
        
    • Não me faças
        
    • não me obrigue
        
    • Não abuses
        
    • não me obrigas
        
    Toma, fica com eles. Não me obrigues a usar isto. Open Subtitles هاك سأعطيها لك لا ترغمني على استعمال هذا
    Não me obrigues a ir aí magoar-te! Open Subtitles أعني، لا ترغمني على المجيء وإلحاق الأذى بك
    Não me obrigues a ir-te buscar! Open Subtitles لا ترغمني على الدخول و النيل منك
    Por favor, Não me faças ir para casa. Deixa-me ir para casa contigo. Open Subtitles أرجوك، لا ترغمني على الذهاب للمنزل اسمح لي أن آتي للمنزل معك
    Senhor, não me obrigue a fazer isto. Open Subtitles سيدي لا ترغمني على القيام بهذا تبا إجلب الأشرطة لدينا عضاض
    Não abuses senão dou-te uma guerra que nem vais acreditar. Open Subtitles لا ترغمني و إلا سأشعل حرباً عليك لن تصدق
    Não me obrigues a dar-te um tiro. Open Subtitles لا ترغمني على اطلاق النار عليك
    E não te quero magoar, por isso Não me obrigues a fazê-lo. Open Subtitles ولا أريد إيذائك، لذا لا ترغمني.
    Não me obrigues a fazer nada a mim própria. Open Subtitles لا ترغمني على إلحاق الأذى بنفسي.
    Não me obrigues a pôr-te de novo no fato de marinheiro, Papi Jr. Open Subtitles لا ترغمني على وضعك في زي البحار، بابي-الابن
    Não me obrigues a tirar-te da frente, miúdo, sim? Open Subtitles لا ترغمني على تحريكك يا فتى، اتفقنا؟
    Não me obrigues a fazer isso. Eu odeio aqueles tipos. Open Subtitles "لا ترغمني على ذلك أكره هؤلاء الرجال جداً"
    Não me obrigues a fazer isso Open Subtitles لا ترغمني على هذا
    Não me obrigues a dar-te uma malha. Open Subtitles لا ترغمني على ضربك
    Não me faças matar o pequeno futuro assassino em série. Não me facilites as coisas. Open Subtitles لا ترغمني على قتل سفاح المستقبل الصغير، لا تسهّل المهمة عليّ.
    Não me faças RIR. Open Subtitles "لا ترغمني على الضحك، فأنت فاشل في الكونغ فو"
    Peço-te. Oliver, Não me faças fazer algo que depois nos possamos arrepender. Open Subtitles رجاءً يا (أوليفر) لا ترغمني على فعل شيء سيندم عليه كلانا.
    não me obrigue a fazer algo que não quero. Open Subtitles لا ترغمني على عمل شيء لا اريد عمله
    Por favor, David, não me obrigue a fazer isso. Open Subtitles أرجوك ديفيد لا ترغمني على فعل ذلك
    Não abuses senão dou-te uma guerra que nem vais acreditar. Open Subtitles لا ترغمني و إلا سأشن عليك حرباً لن تصدقها
    Porque não me obrigas? Open Subtitles لماذا لا ترغمني على إطباقه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more