Toma, fica com eles. Não me obrigues a usar isto. | Open Subtitles | هاك سأعطيها لك لا ترغمني على استعمال هذا |
Não me obrigues a ir aí magoar-te! | Open Subtitles | أعني، لا ترغمني على المجيء وإلحاق الأذى بك |
Não me obrigues a ir-te buscar! | Open Subtitles | لا ترغمني على الدخول و النيل منك |
Senhor, não me obrigue a fazer isto. | Open Subtitles | سيدي لا ترغمني على القيام بهذا تبا إجلب الأشرطة لدينا عضاض |
não me obrigue a fazer algo que não quero. | Open Subtitles | لا ترغمني على عمل شيء لا اريد عمله |
Por favor, Não me faças ir para casa. Deixa-me ir para casa contigo. | Open Subtitles | أرجوك، لا ترغمني على الذهاب للمنزل اسمح لي أن آتي للمنزل معك |
Não me faça chamar a polícia. | Open Subtitles | الآن، من فضلك، لا ترغمني على الإتصال بالشرطة |
Mas isto significa alguma coisa para o General, por isso, por favor, Não me forces a escolher lados. | Open Subtitles | لكن هذا يعني الكثير للجنرال لذا لا ترغمني على الاختيار بينكما |
Não me obrigues a dar-te um tiro. | Open Subtitles | لا ترغمني على اطلاق النار عليك |
Não me obrigues a fazer nada a mim própria. | Open Subtitles | لا ترغمني على إلحاق الأذى بنفسي. |
Não me obrigues a pôr-te de novo no fato de marinheiro, Papi Jr. | Open Subtitles | لا ترغمني على وضعك في زي البحار، بابي-الابن |
Não me obrigues a tirar-te da frente, miúdo, sim? | Open Subtitles | لا ترغمني على تحريكك يا فتى، اتفقنا؟ |
Não me obrigues a fazer isso. Eu odeio aqueles tipos. | Open Subtitles | "لا ترغمني على ذلك أكره هؤلاء الرجال جداً" |
Não me obrigues a fazer isso | Open Subtitles | لا ترغمني على هذا |
Não me obrigues a dar-te uma malha. | Open Subtitles | لا ترغمني على ضربك |
Por favor, David, não me obrigue a fazer isso. | Open Subtitles | أرجوك ديفيد لا ترغمني على فعل ذلك |
Por favor, não me obrigue a fazer isto | Open Subtitles | أرجوك لا ترغمني على إطلاق النار |
não me obrigue a denunciar a minha própria mãe. | Open Subtitles | (بارني)، من فضلك. لا ترغمني على الوشاية بوالدتي. |
não me obrigue a derrubá-lo outra vez, sente-se! | Open Subtitles | -{\cH92FBFD\3cHFF0000}لا ترغمني على طرحك أرضاً ثانية، اجلس |
Não me faças matar o pequeno futuro assassino em série. Não me facilites as coisas. | Open Subtitles | لا ترغمني على قتل سفاح المستقبل الصغير، لا تسهّل المهمة عليّ. |
Não me faças RIR. | Open Subtitles | "لا ترغمني على الضحك، فأنت فاشل في الكونغ فو" |
- Não me faça perguntar novamente. | Open Subtitles | لا ترغمني على سؤالِكَـ عن ما ستشربُ مرةً أخرى |
Não me forces a alvejar este homem. | Open Subtitles | لا ترغمني على قتل هذا الرّجل. |