"لا تزال على قيد الحياة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda está viva
        
    • ela está viva
        
    • ainda está vivo
        
    • ainda estar viva
        
    • ainda esteja viva
        
    • estiver viva
        
    • que ainda estás vivo
        
    Digo, este tempo todo, disposto à acreditar que ela ainda está viva, quando os factos mostram tão claramente que ela está. Open Subtitles أعني، طوال هذا الوقت، كُنت أُعدّ نفسي للاعتقاد أنها لا تزال على قيد الحياة. بينما الحقائق تقول بوضوح أنها.
    A perguntar sobre a mãe. Se acho que ela ainda está viva. Open Subtitles يسأل عن أمها، أعتقد لو انها لا تزال على قيد الحياة.
    Encontraram a lrma, e ela ainda está viva. Open Subtitles .وجدوا إيرما، وهي لا تزال على قيد الحياة
    E é por isso que ela está viva. Open Subtitles ولهذا السبب لا تزال على قيد الحياة.
    "Através deles quero dizer-lhe que, se ainda está vivo, Open Subtitles من خلالهم ، أنا أريد أن أقول لك أنت لا تزال على قيد الحياة
    Sua filha pode ainda estar viva. Open Subtitles لا أفهم لمَ أنتِ خائبة الأمل فابنتكِ قد لا تزال على قيد الحياة
    Espero que ainda esteja viva. Eu quero-a viva. Open Subtitles آمل أنها لا تزال على قيد الحياة أريدها على قيد الحياة0
    Podes, pelo menos, dizer-me se ainda está viva? Open Subtitles أيمكنك على الأقل أن تُخبرني إن كانت لا تزال على قيد الحياة ؟
    Nem temos a certeza se ainda está viva. Por isso é que tu estás aqui. Open Subtitles لسنا متأكدون من أنها لا تزال على قيد الحياة لهذا السبب أنت هنا
    Se calhar a vítima ainda está viva. Open Subtitles ربما الضحية لا تزال على قيد الحياة حسنا، أجل، لقد سجل رقمه،
    Temos razões para acreditar que a vítima mais recente, Andrea Gambrell, ainda está viva. Open Subtitles لدينا أسبب للاعتقاد بأن الضحية الأخيرة أندريا غامبريل لا تزال على قيد الحياة
    Como assim ela ainda está viva? Não! Open Subtitles ماذا تعنين بأنها لا تزال على قيد الحياة ؟
    Mas não sei se ela ainda está viva. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف أنها لا تزال على قيد الحياة
    A rapariga ainda está viva. Open Subtitles -THE الفتاة لا تزال على قيد الحياة. -She هو على قيد الحياة؟
    Achas que ela ainda está viva? Open Subtitles هل تظن بأنها لا تزال على قيد الحياة ؟
    A Sarah Corvus ainda está viva. Open Subtitles سارة كورفس لا تزال على قيد الحياة
    ainda está viva, sei disso. Open Subtitles إنها لا تزال على قيد الحياة أعلم ذلك
    É um milagre, ela ainda está viva. Open Subtitles هذه معجزة، انها لا تزال على قيد الحياة
    - para saber se ela está viva... Open Subtitles حتى تتمكن من معرفة ما إذا كانت لا تزال على قيد الحياة...
    Ele quer dizer que está feliz porque ainda está vivo, Bob. Open Subtitles يقصد أنه سعيد بأنك لا تزال على قيد الحياة
    Se tenho uma mãe, ela pode ainda estar viva. Open Subtitles أعني، اذا كان لي أم فربما أنها لا تزال على قيد الحياة
    Então tudo o que temos é uma mensagem suicida e apenas... esperamos que a Zoey ainda esteja viva. Open Subtitles هي رسالة أنتحار .. و فقط أمل بأن تكون - زوي لا تزال على قيد الحياة
    Se a Neeva estiver viva e livre, não será por muito tempo. Open Subtitles إذا كانت (نيفا) لا تزال على قيد الحياة وتتجول بحرية , فإنها لن تكون لفترة طويلة
    - É bom ver que ainda estás vivo. Open Subtitles جيد بأن أراك لا تزال على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more