"لا تزال موجودة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda existem
        
    • ainda existir
        
    • ainda está
        
    • ainda existe
        
    Estou certa de que os dinossauros marinhos ainda existem. Open Subtitles أنا واثقة من أن الديناصورات البحرية لا تزال موجودة
    E se todos os teus sentimentos ainda existem, isso significa apenas uma coisa. Open Subtitles ولو كانت مشاعرك لا تزال موجودة إذن فالأمر يشير إلى شيءٍ واحد
    Hoje isoladas populações dessas florestas imensas ainda existem e aqui na África Oriental está uma das mais impressionantes. Open Subtitles اليوم ، بقايا معزولة من تلك الغابات المتمددة لا تزال موجودة و هنا في شرق إفريقيا واحدة هي الأروع.
    E se o espirito dela ainda existir dos dois lados? Open Subtitles ماذا لو أن روحها لا تزال موجودة فى كلا الجانبين؟
    Se o cemitério ainda existir... Open Subtitles إن كانت لا تزال موجودة.
    E por alguma razão, ela ainda está lá quando acordo de manhã. Open Subtitles بالكثير ولأيُّما سبب فهي لا تزال موجودة حينما أستيقظُ في الصباح.
    Bem, já não é um estado, mas sim, ainda existe. Open Subtitles حسنًا لم تعد ولاية على الإطلاق. لكن أجل. لا تزال موجودة.
    De acordo com a maioria, foram usados sete DeLoreans, nos três filmes, e três deles ainda existem. Open Subtitles وفقا لمعظم في الآراء، كانت هناك سبع Deloreans التي استخدمت في الأفلام الثلاثة، وثلاثة منهم لا تزال موجودة.
    Nem acredito que ainda existem. Open Subtitles لا أصدق أنها لا تزال موجودة
    O conteúdo foi-se, mas o título ainda está lá. Open Subtitles اختفى المحتوى لكن أسماء المجلدات لا تزال موجودة
    Aquela não era a Jean. A Jean que conheço ainda está lá. Open Subtitles انها لم تكن جين ان جين التي اعرفها لا تزال موجودة هناك
    Aqui estou, a achar que o livre arbítrio ainda existe realmente... Open Subtitles -هأنذا، أظنّ أنّ الإرادة الحرّة لا تزال موجودة على ...
    ainda existe. Open Subtitles . حسناً , انها لا تزال موجودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more