Estou certa de que os dinossauros marinhos ainda existem. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن الديناصورات البحرية لا تزال موجودة |
E se todos os teus sentimentos ainda existem, isso significa apenas uma coisa. | Open Subtitles | ولو كانت مشاعرك لا تزال موجودة إذن فالأمر يشير إلى شيءٍ واحد |
Hoje isoladas populações dessas florestas imensas ainda existem e aqui na África Oriental está uma das mais impressionantes. | Open Subtitles | اليوم ، بقايا معزولة من تلك الغابات المتمددة لا تزال موجودة و هنا في شرق إفريقيا واحدة هي الأروع. |
E se o espirito dela ainda existir dos dois lados? | Open Subtitles | ماذا لو أن روحها لا تزال موجودة فى كلا الجانبين؟ |
Se o cemitério ainda existir... | Open Subtitles | إن كانت لا تزال موجودة. |
E por alguma razão, ela ainda está lá quando acordo de manhã. | Open Subtitles | بالكثير ولأيُّما سبب فهي لا تزال موجودة حينما أستيقظُ في الصباح. |
Bem, já não é um estado, mas sim, ainda existe. | Open Subtitles | حسنًا لم تعد ولاية على الإطلاق. لكن أجل. لا تزال موجودة. |
De acordo com a maioria, foram usados sete DeLoreans, nos três filmes, e três deles ainda existem. | Open Subtitles | وفقا لمعظم في الآراء، كانت هناك سبع Deloreans التي استخدمت في الأفلام الثلاثة، وثلاثة منهم لا تزال موجودة. |
Nem acredito que ainda existem. | Open Subtitles | لا أصدق أنها لا تزال موجودة |
O conteúdo foi-se, mas o título ainda está lá. | Open Subtitles | اختفى المحتوى لكن أسماء المجلدات لا تزال موجودة |
Aquela não era a Jean. A Jean que conheço ainda está lá. | Open Subtitles | انها لم تكن جين ان جين التي اعرفها لا تزال موجودة هناك |
Aqui estou, a achar que o livre arbítrio ainda existe realmente... | Open Subtitles | -هأنذا، أظنّ أنّ الإرادة الحرّة لا تزال موجودة على ... |
ainda existe. | Open Subtitles | . حسناً , انها لا تزال موجودة |