"لا تستطيع البقاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podes ficar
        
    • não pode ficar
        
    • Não consegue ficar
        
    • Não podemos ficar
        
    Não podes ficar aqui para o resto da vida. Open Subtitles نعم، لا تستطيع البقاء في شقتك لبقية حياتك
    O teu lugar é em Minsk. Não podes ficar aqui só por mim. Open Subtitles انت تنتمي لها لا تستطيع البقاء هنا من اجلي
    Não podes ficar todo o dia sonhando com heroína e com o Ziggy Pop. Open Subtitles لا تستطيع البقاء هنا طوال اليوم تفكّر حول الهيروين وزيجّي بوب
    O chefe da Cirurgia autorizou-me a dizer-lhe que não pode ficar. Open Subtitles رئيس الجراحين سمح لي بأن أخبرك أنه لا تستطيع البقاء
    Infelizmente, para mim, ela não pode ficar mais tempo. Open Subtitles بحزن لي، هي لا تستطيع البقاء لمدة أطول.
    Não consegue ficar longe de mim, detetive? Open Subtitles أيها المحقق , أنت لا تستطيع البقاء بعيداً عني , أتستطيع ذلك ؟
    Mesmo assim, Não podes ficar. Tenho muito trabalho. Open Subtitles بالرغم من ذلك لا تستطيع البقاء لدي الكثير لأقوم به
    Porque é reversível. Não podes ficar aqui para sempre, certo? Open Subtitles لأنه غير قابل للتعديل، أنت لا تستطيع البقاء هنا طوال الوقت، صحيح؟
    Sabes que Não podes ficar neste país, não? Open Subtitles أنت تعرف انك لا تستطيع البقاء في هذا البلد، أليس كذلك؟
    Uma coisa que eu descobri em viajar, é que Não podes ficar longe de casa por muito tempo. Open Subtitles شيء واحد تعلمته عن السفر وهو أنك لا تستطيع البقاء بعيداً عن المنزل لفترة طويلة
    Sabes que Não podes ficar aqui, não sabes? Open Subtitles أنتي تعرف انك لا تستطيع البقاء هنا، أليس كذلك؟
    Estou muito grato, Lúcia, mas Não podes ficar aqui. Open Subtitles أنا ممتن جدا، لوسيا،... . . لكنك لا تستطيع البقاء هنا.
    Não podes ficar aqui para sempre. Open Subtitles أنت لا تستطيع البقاء هنا إلى الأبد
    - Não podes ficar lá em casa. - Porque não? Open Subtitles أنت لا تستطيع البقاء في داخل المنزل.
    Não podes ficar aqui para sempre Open Subtitles لا تستطيع البقاء هنا الى الابد
    Óbviamente a princesa não pode ficar aqui, sózinha, em Hong Kong. Open Subtitles من الواضح أن الأميرة لا تستطيع البقاء وحدها هنا, فى هونج كونج
    Ela não pode ficar acordada por muito tempo. Ela está completamente sozinha. Open Subtitles هي لا تستطيع البقاء مستيقظة طويلا إنها بمفردها
    não pode ficar aqui, tem de avançar. Open Subtitles لا تستطيع البقاء هنا عليك أن تحرّكها من هنا
    Portanto, ela não pode ficar nos EUA, é isso. Open Subtitles لذلك هي لا تستطيع البقاء لحظة في الولايات المتحدة
    Uma coisa é certa. não pode ficar aqui com este calor. Open Subtitles حسنا ، شيء واحد أكيد أنها لا تستطيع البقاء هنا في هذا الجو الحار
    Não consegue ficar longe de mim, detective? Open Subtitles أيها المحقق , أنت لا تستطيع البقاء بعيداً عني , أتستطيع ذلك ؟
    Não podemos ficar a descoberto. Open Subtitles لا تستطيع البقاء هنا في العراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more