"لا تستطيع الذهاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podes ir
        
    • não pode ir
        
    • não pode sair
        
    • não podias ir
        
    É melhor! Não podes ir a um museu em roupa interior. Open Subtitles من الأفضل، أنت لا تستطيع الذهاب إلى المتحف بملابسك الداخلية
    Não podes ir buscar um médico com este tempo. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب وأحضار طبيب فى هذا الطقس.
    Mas Não podes ir. És demasiado pequeno, és como uma rapariga. Open Subtitles لكنك لا تستطيع الذهاب مازلت صغيراً و ضعيف كالفتاة
    Não quero que me telefone a chorar, porque não pode ir ao funeral da avó no Tennessee. Open Subtitles لا أريدك أن تهاتفني باكياً كيف أنك لا تستطيع الذهاب إلى جنازة جدّتك في "تنساس"
    Vou-me embora. Espere, espere, não! não pode ir a lado nenhum! Open Subtitles أنتظر , أنتظر , لا , انت لا تستطيع الذهاب لأى مكان
    Não podes ir à Polícia, não podes esconder-te. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب الى البوليس. لا تستطيع ان تختفى
    Não podes ir à casa de banho por causa de um esquilo? Open Subtitles لا تستطيع الذهاب إلى المرحاض بسبب سنجاب واحد؟
    - Eu quero ir para casa. - Tu Não podes ir para casa agora! - Come a tua comida! Open Subtitles اريد أن أذهب إلى البيت لا تستطيع الذهاب إلى البيت الآن
    Albert! Tu Não podes ir! Somos desenhos animados e este é o nosso programa. Open Subtitles ألبرت، لا تستطيع الذهاب نحن صور متحركة، وهذا هو برنامجنا
    - Não podes ir com este tipo. - Vou com quem tenho de ir. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب مع هذا الشخص سأذهب مع أى شخص أرغب
    E mais importante, eles podem magoar-te. Não podes ir desarmado. Open Subtitles و الأمر الأكثر أهمية , أنهم يستطعون إيذائك لا تستطيع الذهاب و أنت غير مسلح
    O problema é que Não podes ir para lá de graça. Open Subtitles المشكلة أنك لا تستطيع الذهاب . لهناك بالمجان
    Além disso, Não podes ir sem o seu presente. Open Subtitles و ايضاً ، لا تستطيع الذهاب لأي مكان بدون هديتها
    Não podes ir a esse encontro de cabeça quente. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب إلى هذا الإجتماع ورأسك مملوءه بهذا الضغط ، حسناً ؟
    Não podes ir ao teatro, diz "Obrigado na mesma," Open Subtitles أنت لا تستطيع الذهاب إلى المسرح قل " شكرا لكم بنفس الطريقة "0
    Está furioso. Ela não pode ir para a prisão, Ellen. Open Subtitles انه يشعر بغضب عارم ، انها لا تستطيع الذهاب للسجن الين
    Como a Jenipher não tem garantias nem pontuação de crédito, não pode ir a um banco pedir um empréstimo. TED ولأن "جنيفر" لا تملك ضمانات أو سجل ائتماني، فإنها لا تستطيع الذهاب وطلب قرض من البنك.
    Este navio não pode ir para a Alemanha. Open Subtitles - نعم، حقّ. - يا، هذه السفينة لا تستطيع الذهاب إلى ألمانيا.
    Ela não pode ir a lugar nenhum sozinha. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب إلى أي مكان لوحدها
    - Ela não pode ir com ele. Open Subtitles هي بالتأكيد لا تستطيع الذهاب معه
    Ela não pode sair do país neste momento... mas espero que tenha o passaporte para a próxima viagem. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب الان لكن ربما حصلت على جواز سفر الرحله القادمه
    Lembras-te quando eras uma menina, e eu disse que não podias ir ao Space Camp? Open Subtitles هل تذكر عندما كنت طفلة صغيرة وقلت لك أنك لا تستطيع الذهاب إلى مخيم الفضاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more