| Por que não usas uma chávena, como qualquer pessoa civilizada? | Open Subtitles | لمَ لا تستعمل قدحاً مثل أي كائن بشري آخر ؟ |
| não usas um cu destes para transportar o produto. Cus como estes, são o produto. | Open Subtitles | لا تستعمل فتاة كتلك لنقل البضاعة، بل هنّ البضاعة. |
| Não use os outros dedos ou a mão esquerda. | Open Subtitles | لا تستعمل الأصبعين الآخرين ودائماً يدك اليسرى بجانبك. |
| Não. Não use essa palavra comigo. Isso já não me quer dizer nada, sabe disso? | Open Subtitles | لا , لا تستعمل تلك الكلمـة معي , إنهـا لم تعد تهمني , أتعلم هذا ؟ |
| não uses isto. Não queres que eu faça sexo seguro? | Open Subtitles | لا تستعمل هذا لا تريدني أن أقيم علاقة آمنة؟ |
| Porque é que não usa o seu cartão de Multibanco? | Open Subtitles | لماذا لا تستعمل بطاقة الصرافة ؟ |
| Não usem armas de destruição até eu lhes dar sinal! | Open Subtitles | لا تستعمل اسلحة الدمار الشامل حتي تري الاشارة |
| Ei amigo tive uma ideia, porque não usas o meu telefone? | Open Subtitles | يا صاح لدى فكرة لما لا تستعمل هاتفي؟ |
| Porque não usas o acha-chaves que te dei? | Open Subtitles | لماذا لا تستعمل لاقط المفاتيح الذي اشتريته لك؟ l لا. |
| Porque é que não usas a tua super-velocidade e foges? | Open Subtitles | لماذ لا تستعمل سرعتك الخارقه وتهرب؟ |
| não usas essa linguagem aqui, entendeste? | Open Subtitles | لا تستعمل ألفاظاً كهذه هنا، أتفهمني؟ |
| - Por que não usas o dicionário? | Open Subtitles | -لماذا لا تستعمل قاموس المعاني؟ |
| Por que não usas magia contra nós? | Open Subtitles | لماذا لا تستعمل السحر علينا ؟ |
| Da próxima vez, Não use detergente da roupa e a máquina de lavar louça vai trabalhar perfeitamente. | Open Subtitles | لا تستعمل مسحوق الغسيل في المرّة القادمة، وستعمل غسالة الصحون كما يجب. |
| Não use a minha casa de banho, no Força Aérea 2. | Open Subtitles | فقط لا تستعمل حمّامي على طائرة قوة جويةِ إثنان. |
| "Não use o guia rápido CliffNotes nem a Wikipédia". | Open Subtitles | لا تستعمل المفكرة او البحث على النت |
| Mas não uses a frequência normal. | Open Subtitles | اتصل بهم لكن لا تستعمل موجة التردد العامه |
| não uses a sanita lá de cima. Está entupida. | Open Subtitles | لا تستعمل حمّام الطابق العلوي، إنه مسدود، عليّ أن أسلك الأنابيب |
| não uses pensamentos racionais como uma defesa comigo, não depois de tudo o que nos já vimos. | Open Subtitles | لا تستعمل فكرك العقلاني في دفاعك معي ليس بعد كل ما رأيته |
| Por que é que, simplesmente, não usa o telefone? | Open Subtitles | حسنا لماذا لا تستعمل التليفون ؟ |
| - Ele quer o desafiar... em um jogo onde você não usa seus joelhos. | Open Subtitles | -يريد تحديك في لعبة لا تستعمل فيها ركبك |
| Ok, vamos chamar o 112. Mas Não usem o telefone do escritório. | Open Subtitles | الآن، أنا أدعو 911، لكن لا تستعمل هاتف المكتب. |
| Não usem o "soprador" que eu dou logo por isso! | Open Subtitles | يمكنك الذهاب لتنظيف الانفاق. لا تستعمل المروحة! |