"لا تضيع الوقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não perde tempo
        
    • Não perca tempo
        
    • Não percas tempo
        
    • Não percam tempo
        
    • Pára de perder tempo
        
    não perde tempo. Open Subtitles أنت لا تضيع الوقت
    Você não perde tempo, hein? Open Subtitles أنت لا تضيع الوقت,أتفعل؟
    Por favor, Não perca tempo a transformar-nos no inimigo. Open Subtitles أرجوك لا تضيع الوقت بـ جعلنا نحن الأعداء
    Não perca tempo a tentar ligar à Guarda Costeira ou a mandar um S.O.S. Open Subtitles لا تضيع الوقت بالأتصال بخفر السواحل أو أرسال رسالة أستغاثة.
    A vida é mistério. Não percas tempo a tentar percebê-la. Open Subtitles الحياة هي غموض ، لا تضيع الوقت في معرفتها
    Não percam tempo a revistar lojas ou edifícios que não têm nada de útil. Open Subtitles لا تضيع الوقت في البحث داخل المتاجر أو المباني التي لا يوجد بها أي شيء مفيد
    Pára de perder tempo. Organiza a merda do combate. Open Subtitles لا تضيع الوقت وأعد للمباراة
    Ela não perde tempo. Open Subtitles -انها لا تضيع الوقت , تعالي
    - Não, Sr. Tate. - Ele não sabe atirar! - Não perca tempo. Open Subtitles كلا سيد "تيت" , لا يستطيع التصويب "لا تضيع الوقت "هيك
    Não perca tempo, inicie. Open Subtitles حسنا .. لا تضيع الوقت الشكوى بدأت
    Posso saber como? Não perca tempo pensando. Open Subtitles لا تضيع الوقت بالتفكير في ذلك بريغز
    Não percas tempo a anotar as informações dos clientes. Open Subtitles لا تضيع الوقت في تسجيل المعلومات حول الزبون
    Eu cronometrei a viagem e são 18 minutos, por isso Não percas tempo. Open Subtitles والاَن وقت القيادة 18 دقيقة لذا لا تضيع الوقت
    Não percam tempo comigo. Open Subtitles لا تضيع الوقت معيّ . إمضيّ قدماً
    Não percam tempo. Open Subtitles لا تضيع الوقت
    Pára de perder tempo. Open Subtitles لا تضيع الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more