Não me peças para mudar, pai. | Open Subtitles | لا تطلب مني التغير يا ابي لاني لا استطيع |
Por favor, Não me peças para ir ao MP com essas uvas. | Open Subtitles | أرجوك لا تطلب مني الذهاب للمدعي العام حاملا هذا العنب فقط لا.. |
Mas Não me peças para escolher entre uma guerra e uma esposa. | Open Subtitles | لكن لا تطلب مني الاختيار بين حرب وزوجة |
Por favor, não me peça para ir aí. Sabe como isso acabou. | Open Subtitles | أرجوك لا تطلب مني موافاتك هناك أن تعلم ما يحدث لي بالمستشفى |
Por favor, não me peça para violar os princípios que ambos defendemos. | Open Subtitles | لا تطلب مني أن أنتهك المبادىء التي كلانا أنا وأنت نقف عليها |
Esta é a minha casa. Não me digas para entrar em casa. | Open Subtitles | هذا منزلي، لا تطلب مني الدخول إلى منزلي وأنا متواجدة فيه |
Não peças mais durante um bocado. | Open Subtitles | لا تطلب مني المزيد |
- Não me digas o que devo fazer! | Open Subtitles | لا تطلب مني بما علي فعله |
Não me peças para ficar porque vou ficar. | Open Subtitles | من فضلك ، لا تطلب مني البقاء لأنني سوف أفعل |
Não me peças para o fazer novamente. | Open Subtitles | لا تطلب مني ان افعل ذلك مرة أخرى |
Não me peças para casar contigo novamente. | Open Subtitles | لا تطلب مني أن أتزوجك مرى أخرى |
Por favor, Não me peças para colocar o meu próprio filho em perigo. | Open Subtitles | من فضلك لا تطلب مني أن اضع ابني في خطر |
Não me peças para tomar conta de ti, por favor. | Open Subtitles | رجاءً لا تطلب مني الاعتناء بك. |
Não me peças para aceitar. | Open Subtitles | لذا لا تطلب مني الموافقة على هذا |
Mas não me peça para colocar a minha fé num filho de Deus. | Open Subtitles | و لكن لا تطلب مني أن أضع ثقتي في طفل ما للرب |
Por favor... não me peça para voltar lá. | Open Subtitles | أرجوك لا تطلب مني أن أعود هناك ثانية |
não me peça para perceber como é que uma mente criminosa trabalha. | Open Subtitles | لا تطلب مني فهم طريقة عمل رجل إجرامي |
não me peça para ter pena de mendigos e ladrões. | Open Subtitles | لا تطلب مني الأسى على المتسولين واللصوص |
Por favor, não me peça para fazer isso! | Open Subtitles | أرجوك لا تطلب مني فعل ذلك |
Não me digas para esperar! Estou sentada numa bomba nuclear! | Open Subtitles | لا تطلب مني الانتظار أنا أجلس فوق قنبلة نووية على وشك الانفجار |
- Não me digas para relaxar. - Desculpa, esqueci-me. | Open Subtitles | من فضلك لا تطلب مني الهدوء |
- Não peças que me acalme! | Open Subtitles | لا تطلب مني أن أهدأ |