A nossa relação não resultou, mas não castigues a minha irmã. | Open Subtitles | علاقتنا لم تنجح لكلينا، مفهوم؟ لكن لا تعاقب أختي |
Enfrenta-me quando quiseres, mas não castigues a cliente do Harvey por causa daquilo que eu fiz. | Open Subtitles | انتقم مني في اي وقت تريده (ولكن لا تعاقب موكل (هارفي{\pos(190,230)} بما فعلت |
Se queres ficar zangado comigo, fica, mas, não castigues o Cary! | Open Subtitles | ان كنت تريد أن تغضب مني فأفعل ذلك ولكن لا تعاقب (كاري) |
Pode odiar este sítio se quiser, mas não castigue o povo. | Open Subtitles | أكره هذا المكان إذا كنت ترغب، ولكن لا تعاقب شعبها. |
não castigue o meu filho pela borrada da minha irmã. | Open Subtitles | أرجوك لا تعاقب طفلي بسبب أخطاء أختي |
não castigues o mundo por causa dos meus erros! | Open Subtitles | ! لا تعاقب العالم على أخطائي |
- não castigues a Kim. | Open Subtitles | لا تعاقب (كيم). |
não castigue o meu cliente, não castigue os seus accionistas, que deram dinheiro à sua pesquisa com a esperança de ver rendimento um dia. | Open Subtitles | لاتعاقب موكلي لا تعاقب مُساهميه الذين ضخوا الأموال لبحثه على أمل أن يروا عائد لبحثه هذا- ...سعادتك، لو تركمت بسماعي- |
não castigue a equipa! | Open Subtitles | - لا، لا تعاقب الفريق |