"لا تعتقد بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não achas que
        
    • Não penses que
        
    • Não acha que
        
    Realmente não achas que essa caneca se deite, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأن هذا الوغد سوف يخضع , أليس كذلك؟
    Tenho a certeza de que tens razão, mas não achas que há... pelo menos uma hipótese dele estar a dizer a verdade? Open Subtitles مهلاً , أنا .. أنا متأكد من أنك محق حسناً ... لكنك لا تعتقد بأن ... هناك أمكانية على الأقل
    Não penses que 1430 é...? Open Subtitles لا تعتقد بأن 1430 ؟
    Mas Não penses que o Szura, o Underlay, ou até a Mariel não são uma ameaça. Open Subtitles ولكن لا تعتقد بأن (زورا ) , (أندرلاي ) أو حتى (ماريل ) ليسوا كتهديد
    Não acha que haja ligação numa erupção vulcânica simultânea? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأن الإنفجارات البركانية متزامنة ومرتبطة ببعض؟
    Não acha que isso é contagioso, acha? Open Subtitles لا تعتقد بأن ذلك معدي اليس كذلك ؟
    Clark, podes chamar-me advogada do Diabo, mas não achas que ainda é cedo para irmos acusar o Lex? Open Subtitles حسناً ، قل بأني محامية الشرير ، كلارك لكن لا تعتقد بأن إشارت تورط ليكس " قد تكون على الإمتداد؟"
    Jesus, Don. não achas que o Blake é teu filho, ahas? Open Subtitles ياللمسيح , "دون" , أنت لا تعتقد بأن "بلايك" هو أبنك؟
    não achas que a Donna sabe que o Harvey pode morrer? Open Subtitles لا تعتقد بأن (دونا) تعلم بأن (هارفي) من الممكن أن يموت؟ أعلم بأن (هارفي) نحيل وصحته جيدة
    Mas Não penses que isto me vai fazer mudar de ideias sobre o Kelso. Open Subtitles لكن رجاءً, لا تعتقد بأن هذا سيجعلني أغير رأيي حول (كيلسو)
    Não penses que o teu castigo acabou, shol'va. Open Subtitles لا تعتقد بأن عقابك قد انتهى يا (شولفا)
    Não penses que isto significa que... Open Subtitles لا تعتقد بأن هذا يعني أن...
    Não acha que... a Teri ripostou à Carly, pois não? Open Subtitles ... أنت لا تعتقد بأن بأن تيري تعاركت مع كارلي ، صحيح؟
    Não acha que o Callahan seja legítimo? Open Subtitles لا تعتقد بأن (كالاهان) قانوني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more