"لا تعرفنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não me conhece
        
    • não me conheces
        
    Desculpe, você não me conhece, mas já vivi na sua falecida mãe. Open Subtitles أعذرنى، أنت لا تعرفنى ولكنى أعتدت أن أعيش فى أمك الميتة
    não me conhece, mas tudo o que quiser que eu faça, faço. Open Subtitles أنظر،يا روكى أنت لا تعرفنى ولكن مهما يكن ما تريدة منى سأفعلة
    Mas não me conhece. Ontem à noite foi a primeira vez que nos vimos. Open Subtitles و لكنك لا تعرفنى الليلة الماضية كانت أول لقاء لنا
    Tu não me conheces. Sou psico-maluco! Open Subtitles أنت لا تعرفنى, أنا مجنون, أنا مجنون رسمى
    É assim, eu não te conheco, tu não me conheces. Open Subtitles اسمع , أنا لا أعرفك و أنت لا تعرفنى
    Você não me conhece nem sabe nada sobre mim. Open Subtitles انت لا تعرفنى ولا تعرف اى شىء عنى.
    Você não me conhece, filho, por isso vou explicar isto uma vez. Open Subtitles أنت لا تعرفنى يا فتى لذا, دعنى أوضح لك هذا
    Você não me conhece, mas eu tenho um processo. Open Subtitles أعرف أنك لا تعرفنى ، ولكنى لدى ملف
    - ela não me conhece. Open Subtitles . لذا كُلى "كونى آيلاند" خاصتك - . إنها حتى لا تعرفنى -
    não me conhece o suficiente para me chamar de negro. Open Subtitles انت لا تعرفنى بما يكفى لتنادينى بالزنجى
    Está ali um polícia. Finja que não me conhece. Não. Open Subtitles هناك شرطة في المكان ، تظاهر بانك لا تعرفنى - لا ، انا سأقحم نفسي بالموضوع -
    Você não me conhece. Apenas pensa que me conhece. Open Subtitles انت لا تعرفنى وتعتقد انك تعرفنى
    não me conhece mas não quer encontrar-se comigo em Houston para um mojito? Open Subtitles أنت لا تعرفنى .. ولكن كيف تريدنى أن أقابلك في هيوستون في موهيتو ... رائع سأراك هناك ..
    É óbvio que não me conhece. Open Subtitles حسناً, من الواضح أنك لا تعرفنى
    Sr. Sims, você não me conhece mas eu o conheço você. Open Subtitles سيد "سيمنز" , أنت لا تعرفنى ولكنى أعرفك جيداً
    não me conhece. Não conhece a minha família, está bem? Open Subtitles أنت لا تعرفنى أنت لا تعرف عائلتي، حسنا؟
    Você não me compreende, Johnny. Você não me conhece muito bem. Open Subtitles أنت لا تفهمنى يا (جونى)ِ أنت لا تعرفنى جيداً
    Tu não me conheces. Sou um raio dum Deus do rock! Open Subtitles أنت لا تعرفنى, أنا اله موسيقى الروك الملعون
    Nunca aqui estiveste, não me conheces e esta transacção nunca aconteceu. Open Subtitles أنت لا تعرفنى و هذه المبادلة لم تحدث أبداً
    Não fazes ideia de como eu sou. Ah! Tu não me conheces. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كيف أبدو أنت لا تعرفنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more