"لا تعرفين ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabes o que
        
    • não sabe o que
        
    • não soubesse do que
        
    • Não sabes aquilo que
        
    • não soubesses do que
        
    • nem sequer sabes o que
        
    Querida, desculpa, mas Não sabes o que é difícil. Open Subtitles عزيزتي، سامحيني لكنك لا تعرفين ما هي الصعوبة
    E pára de reclamar porque Não sabes o que fazer. Open Subtitles وكفّي عن العبوس لأنك لا تعرفين ما يجب فعله
    Sabes isso, mas Não sabes o que é caju? Open Subtitles تفهمين ذلك، لكنك لا تعرفين ما هو الكاجو؟
    não sabe o que fiz nem com o que tenho de viver! Open Subtitles أنت لا تعرفين ما فعلت و ما علي أن أعيش معه
    Não aja como se não soubesse do que falo. Open Subtitles -لا تتصرفي وكأنك لا تعرفين ما أتحدث عنه
    Não sabes aquilo que aconteceu naquela altura. Open Subtitles لا تعرفين ما حدث بعدها
    Não posso, Rebecca. Não sabes o que se passa entre nós. Open Subtitles - لا يمكنني يا "ريبيكا"، أنتِ لا تعرفين ما بيننا
    Não me digas o que tenho, Patty. Não sabes o que eu passei. Open Subtitles لا تخبريني بما عندي فأنت لا تعرفين ما يكفي لهذا
    - Não me quero meter em problemas. - Tu Não sabes o que são problemas. Open Subtitles أنا لا أريد الوقوع في المشاكل أنت لا تعرفين ما هي المشكلة
    - Ele disse para não tocar em nada! - Não sabes o que estás a fazer! Open Subtitles ـ قال لا تلمسوا شيئا ـ أنتِ لا تعرفين ما تقومين به
    Ainda Não sabes o que vais dizer? Open Subtitles انت حتى لا تعرفين ما الذي سوف تقولينه ؟ ؟
    Não sabes o que dizes. Não queres realmente isso. Open Subtitles أنت لا تعرفين ما تقولين أنتِ لا تُريدين هذا حقاً
    Mas não conheces esse rapaz. Não sabes o que ele quer de tudo isto. Open Subtitles ولكنك لا تعرفين هذا الصبي لا تعرفين ما الذي يريده من كل هذا
    Não sabes o que o restante do mundo tem para oferecer. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ما الذي يعرضه بقية العالم.
    Não sabes o que fazer contigo. Open Subtitles ولا ابنة.. لا تعرفين ما قد تفعليه وحدكِ أنتِ لستِ مشكلتي..
    Se não sabe o que isso é, escolha uma versão e emule-a. Open Subtitles ،إن كنتِ لا تعرفين ما هذا .إنّكِ تختارين شيء وتظاهري بهِ
    não sabe o que vi, por isso, não me mande acalmar-me. -Telefono para o 112. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ما رأيته لذا لا تخبرينى بهذا
    - Não estou a mentir. - Claro que está. não sabe o que aconteceu. Open Subtitles بالطبع تكذبين لا تعرفين ما حدث، ليست لديكِ ذاكرة
    Como se não soubesse do que estou a falar. Open Subtitles يبدوا وكأنك لا تعرفين ما اتحدث عنه
    Não sabes aquilo que me farão. Open Subtitles لا تعرفين ما سوف يفعلونه بي
    - Não ajas como se não soubesses do que estou a falar. Open Subtitles رأيتني ماذا ؟ لا تمثلي بأنك لا تعرفين ما الذي أتحدث عنه
    Tu nem sequer sabes o que são as redondezas, pois não? Open Subtitles أنت لا تعرفين ما هي الأرجاء حتى أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more