"لا تعرف أبدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nunca se sabe
        
    • nunca sabes
        
    • Nunca sabemos
        
    Nunca se sabe quando uma rapariga pode precisar de uma bala. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا متى قد تحتاج الفتاة إلى رصاصة
    Nunca se sabe o que se passa dentro de casa. Open Subtitles أظنك لا تعرف أبدا ما يجري خلف الأبواب المغلقة
    Nunca se sabe quando é que outro... Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا عندما سمكة أخرى على وشك الموت
    Os gritos que nunca sabes de onde vêm. Open Subtitles ويصرخ أنت لا تعرف أبدا حيث أنها قادمة من،
    Nunca sabemos se nos vão dar uma palmadinha nas costas ou um tiro na parte de trás da cabeça. Open Subtitles لا تعرف أبدا إن كنت على وشك الحصول على تربيته على الكتف أو رصاصة في مؤخرة رأسك
    Nunca se sabe quando é que outro... Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا عندما سمكة أخرى على وشك الموت
    Nunca se sabe quando um lunático irá aparecer com uma escolha sádica: Open Subtitles لأنك لا تعرف أبدا عندما يأتي بعض الطائشين باختيار سادي.
    Nunca se sabe que poderes eles podem ter. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا ما قد يكون لديهم الصلاحيات.
    Nunca se sabe quando é a última dança. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا عندما يكون سيصبح الماضي الرقص الخاصة بك.
    Normalmente, nem uso a buzina, porque na estrada... Nunca se sabe. Open Subtitles انا لا أستعمل بوق السيارة عادة لأنه على الطريق لا تعرف أبدا
    Nunca se sabe o que tramam os pilantras dos russos. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا ما الذي يخطط لفعله ذلك الروسي
    Mas Nunca se sabe se poderá sair algo de bom deste dia. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا إذا كان هناك شيء جيد يمكن أن يخرج من هذا اليوم.
    Olhos abertos, Nunca se sabe o que vamos encontrar. Open Subtitles تبقي عينيك مفتوحة. لا تعرف أبدا ما نقوم المشي في.
    O negócio é que Nunca se sabe o que é que te vai magoar. Open Subtitles وهذه النقطة هي، أنت لا تعرف أبدا ما سوف يضر بك.
    Nunca se sabe o que as pessoas deitam para lá. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا ما الناس رمي في هناك . أيضا ...
    Nunca se sabe. As coisas estão a mudar rapidamente. Open Subtitles لا تعرف أبدا الأشياء تتغير سريعا
    Nunca se sabe quando um urso, pode aparecer. Open Subtitles لا تعرف أبدا متى يظهر دبٌ ضخم.
    Porque tu nunca sabes com quem estás a lidar... meu. Open Subtitles لأنك لا تعرف أبدا الذين التعامل الخاص بك ... الزملاء
    nunca sabes o que está ao virar da esquina. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا ما هو جولة في الزاوية.
    Nunca sabemos quando vão atacar, quem vão atacar, ou quais serão as consequências. TED لا تعرف أبدا ميعاد هجومهم القادم، من أو ماذا ستكون العواقب.
    Comecei a incluir todas estas coisas com o hula-hoop, mas Nunca sabemos como vai resultar. Open Subtitles شكرا. بدأت لدمج هذا الشيء الأطواق حولا وأنت لا تعرف أبدا كيف سيكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more