"لا تعطينى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não me dá
        
    • não me dás
        
    • Não me venhas
        
    • Não me dês
        
    Porque não me dá algum espaço, para que possa tratar da saúde e esta cabra, de acordo, porco? Open Subtitles لماذا لا تعطينى انت بعض المساحه حتى يمكننى ان اعتنى بى هذا العاهره, حسنا, ايها الضعيف؟
    Está bem. Pois o meu trabalho não me dá muita adrenalina. Open Subtitles لا بأس، لأنى وظيفتى لا تعطينى أدرينالين كافياً يجب أن أزيده الضعف أثناء قيادتكِ
    A sério. Ouve, porque não me dás essas disquetes? Open Subtitles حقاْ , إسمع , لماذا لا تعطينى هذة الأقراص ؟
    Certo. Muito bem. Olha, porque não me dás o teu número e encontramo-nos quando saíres, está bem? Open Subtitles حسناً، لم لا تعطينى رقمك و يمكن أن نتواعد بعد موعد عملكِ ؟
    Não me venhas com a conversa de "há mais peixe no mar". Open Subtitles لا تعطينى النصيحة التى تقول "يوجد الكثير من السمك فى البحر"
    Não me venhas com a lei agora. Open Subtitles رجاءا، لا تعطينى خطاب القانون الان
    Não me dês mais nenhuma razão para disparar sobre ti. Open Subtitles لا تعطينى سببا آخر لاطلاق النار عليك ، هل إتفقنا ؟
    Porque não me dá seu telefone? Open Subtitles لماذا لا تعطينى رقم تليفونك؟
    Porque não me dá o tubo Edison? Open Subtitles لمذا لا تعطينى (انبوبة اديسون) فحسب؟
    Porque não me dás uma oportunidade? Cala-te. Open Subtitles لِمَ لا تعطينى فسحة من الصمت إخرس
    Além do "olá" não me dás um beijo? Open Subtitles لماذا لا تعطينى قبلة حتى أقول مرحبآ؟
    Tu não me dás ordens! Open Subtitles -أنت لا تعطينى اوامر -ربما أفعل
    não me dás incentivo nenhum. Open Subtitles انت لا تعطينى اى حافز
    Não me venhas com isso! Open Subtitles لا تعطينى هذه التفاصيل
    Não me venhas com essa conversa? Open Subtitles لا تعطينى هذه الزبالة .
    Não me dês tanto crédito, vamos ver como isto corre. Open Subtitles لا تعطينى الكثير من الكلام هيا لنرى ماذا يحدث بالداخل
    Não me dês muita informação. Open Subtitles أرجوكِ لا تعطينى معلومات كثيرة
    O Swapper Jack está a fechar! Não, Não me dês falsas esperanças como quando disseste que eram só sêxtuplos! Open Subtitles لا، لا تعطينى أملاً زائفا، كتلك المرّة التى أخبرونى باننا سنحظى فقط ب6 توائم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more