"لا تفزعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não entres em pânico
        
    • Não se assuste
        
    • não te passes
        
    • Não tenhas medo
        
    • não entrar em pânico
        
    Não entres em pânico, mas acho que está uma aranha por baixo das meias. Open Subtitles حسنا، لا تفزعي أظن أن هناك عنكبوتا صغير داخل هذا السروال
    Não entres em pânico, há 50 por cento de hipóteses de ser rapaz. Open Subtitles % لا تفزعي ، فهناك إحتمال 50 أنه سيكون صبيّ
    Muito bem, Não entres em pânico. Conseguimos fazer isto. Open Subtitles حسنا, لا تفزعي بامكاننا ان نقوم بهذا
    Não se assuste. Ele não nos magoa. Eu tomo conta dele. Open Subtitles لا تفزعي ، إنه لن يؤذينا ، لقد اعتنيت به وأطعمته كي لا يأكل (آلفي) ولا الحيوانات الأخري.
    Está tudo bem, Não se assuste. Open Subtitles لا بأس , لا تفزعي
    Apenas, não te passes nem tentes controlar as coisas. Open Subtitles فقط لا تفزعي وحاولي عدم التحكّم بالأوضاع أيضا
    Não tenhas medo, Andy, em breve tudo vai correr bem. Open Subtitles لا تفزعي أندي كل شئ سينتهي قريبا
    Então, é melhor não entrar em pânico, se sentirmos a cabeça a andar à roda. Open Subtitles إذن لا تفزعي إذا شعرت بدوار في البداية.
    Estás apenas exausta. Não entres em pânico. Open Subtitles أنت مرهقة فقط الآن، لا تفزعي
    Meu Deus. Pronto, Não entres em pânico. Open Subtitles ياإلهي, حسناً, لا تفزعي
    Não entres em pânico. O pior que podes fazer é entrar em pânico. Open Subtitles لا تفزعي أسوأ شيء هو أن تفزعي
    Não entres em pânico. Open Subtitles لا تفزعي. لا تفزعي.
    Não entres em pânico. Ainda não doaste nada. Open Subtitles لا تفزعي لم تتبرعي بشيء بعد
    Não entres em pânico. Vim ajudar-te. Open Subtitles لا تفزعي أنا هنا لمساعدتك
    Não entres em pânico, está bem? Open Subtitles لا تفزعي , حسناً ؟
    Está tudo bem, querida. Não se assuste. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي، لا تفزعي
    Não se assuste. Sou eu. Open Subtitles لا تفزعي هذا انا فحسب
    Katie! Não se assuste! Confie em mim. Open Subtitles -كاتي" , لا تفزعي , ثقي بي"
    não te passes, mas já que está tudo a correr mal, a April ficou sem gelo. Open Subtitles حسنا , لا تفزعي بما ان الجميع اقتحموا الحفل
    Eu disse a alguém que estava na cidade e não pensei que ela aparecesse, portanto, não te passes. Open Subtitles قلت لشخص أنني كنت في المدينة، ولم أكن أعتقد أنها سوف تأتي، لذلك لا تفزعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more