"لا تفعلوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não façam
        
    • Não faças
        
    • Não faça
        
    • não fazem
        
    • Não o façam
        
    - Meu Deus! Não façam uma asneira dessas, está bem? Open Subtitles انتما الاثنان لا تفعلوا شئ بمثل هذا الغباء ,مفهوم؟
    Não façam isso! Só queria ajudar gente como vós. Open Subtitles كلا, لا تفعلوا هذا انا فقط اردت مساعدتكم
    Não façam isso aos ratos! Os ratos também tem direitos. Open Subtitles لا تفعلوا هذا فى الفئران الفئران لديها حقوق أيضاً
    - Não faças isto! - Temos o alvo. É apenas um cidadão. Open Subtitles لا تفعلوا هذا سيدى لقد وجدنا الهدف ، إنه مجرد مدنى
    - Me escute! Não faça isso! Não faça isso! Open Subtitles اسمعوني، لا يجب أن تفعلوا هذا لا تفعلوا هذا
    Bem, não. Não faças isso. Não façam nada até eu chegar. Open Subtitles كلاّ، لا تفعلوا ذلك، لا تفعلوا أي شيء حتى أصل.
    E a propósito, Não façam nada malvado nos lavabos. Open Subtitles وبالمناسبة، لا تفعلوا أيّ شيءٍ بذي في الحمامات.
    Resistam, se puderem. Não façam isso lá em casa. TED إن استطعتم، قاوموا هذا الأمر. لا تفعلوا هذا في المنزل.
    Não façam isso. Temos de planear com antecedência para chegar ao topo. TED لا تفعلوا ذلك. لديك خطة أمامك للوصول الى القمة.
    Não façam nada até... que saibam onde vai aterrar. Open Subtitles لا تفعلوا شيئاً.. حتى نعلم إلىأينسيأخذناهذا ..
    Coisas, Não façam nada para atrasar a minha mãe. Open Subtitles يا أشياء، لا تفعلوا أى شئ لإبطاء أمى
    Não chamem ninguém. Não façam nada. Vão para casa e descansem. Open Subtitles لا تتصلوا بأيّ أحد ، لا تفعلوا أيّ شيء ، إسترخوا فحسب.
    Não, não, não, peço-vos, Não façam nada. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا ، لا، أرجوكم ، لا تفعلوا شيئاً
    Façam tudo que eles vos dizem mas Não façam o que eles fazem. Open Subtitles افعلوا كل شيء يخبروكم به، ولكن لا تفعلوا ما يفعلون
    Ouçam-me. Não façam isto. Por favor. Open Subtitles أرجوكم استمعوا لي لا تفعلوا هذا من فضلكم
    A equipa pensou nisso e disseram à escola: "Não façam isso. TED وفكر الفريق حول هذا، وذهبوا بعيداً، وقالوا، "في الواقع، لا تفعلوا ذلك.
    - Cocaína. Não faças isso. - Nós não brincamos. Open Subtitles الكوكايين مثلاً ، لا تفعلوا هذا - نحن لا نمزح -
    Não faça o mal... saiam, demónios... Open Subtitles لا تفعلوا شراً... أخرجوا أيّها الشياطين.
    Não faça nada enquanto ela estiver a dormir. Open Subtitles لا تفعلوا اي شئ الا اذا انفصلتوا .
    Está louco. Você e sua namorada bunduda não fazem nada. Open Subtitles انك كسول انت و صديقتك ذات المؤخرة الكبيرة لا تفعلوا شئ
    Frequentemente a mensagem para os jovens é: "Não o façam". TED ورسالتهم للمراهقين غالبا هي: فقط لا تفعلوا هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more