Sei que não percebem de previsões, mas esta é a pior que há. | Open Subtitles | أعلم أنكم لا تفهمون الكثير عن قراءة الغيب و لكن هذا أسوأ ما قد تحصلون عليه |
Vocês não percebem. Ele jamais atacaria as pessoas. Deixem-nos ajudar-vos a capturá-lo. | Open Subtitles | أنتم لا تفهمون, لن يقوم ابداً بإيذاء أحد, دعونا نساعدكم بالإمساك به |
Os vossos rituais não passam de votos ocos, que não percebem, nem seguem. | Open Subtitles | طقوسكم قـَسمٌ فارغ، فأنتم لا تفهمون ولا حتى تعيشون |
Ouçam, não compreendem Não é esse o objectivo do Natal | Open Subtitles | اسمعو الان انتم لا تفهمون ليس موضوعنا في ارض اعياد الميلاد |
Por favor, Srs. Sean e Roberts. não entende o que o Kim Jong está a fazer. | Open Subtitles | ارجوكم سيد شين وسيد روبنس انتم لا تفهمون ما سيقدم كيم ايل عليه |
Você não sabe o que as pessoas farão à nós. | Open Subtitles | لا تفهمون ما قد يفعله الناس بنا |
Por favor, não percebe! | Open Subtitles | لا، أرجوكم، أنتم لا تفهمون ما يجري |
Às vezes penso que vocês não percebem nada do Natal. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بأنكم لا تفهمون عيد الميلاد البتة |
- Vocês não percebem. - Percebo que nos mentiste. | Open Subtitles | انتم لا تفهمون نحن نفهم انك كذبت علينا |
Nós matámo-la. não percebem isso? Jogámos o corpo para um poço! | Open Subtitles | لقد قتلناها,هذا ما حدث لم لا تفهمون هذا؟ |
Vocês americanos não percebem a importância da tradição. | Open Subtitles | أنتم الأمريكيون لا تفهمون أبداً أهمية التقاليد |
Não, não percebem. Só queria tê-las de volta. | Open Subtitles | لا، انتم لا تفهمون كنت أريد فقط إعادة ممتلكات مفقودة |
Mas o que vocês, que recebem o salário mínimo, não percebem é que por muito repelente que vocês me achem, a escuridão que está a devorar este país e que vai atrás de vocês e das vossas famílias mestiças | Open Subtitles | لكنّكم يا ذوي الحد الأدنى من الأجور لا تفهمون أنّه مهما ظننتم بي من فساد فالظلمة التي تبتلع هذه الدولة كاملة |
não percebem, não sabem como eles são. | Open Subtitles | إننا مسيطورن على الوضع ! أنتم لا تفهمون ! لا تعلمون كيف يبدون |
Vocês não percebem, pois não? | Open Subtitles | أنتم فقط لا تفهمون الأمر، أليس كذلك؟ |
não percebem a ciência, por isso têm medo dela. | Open Subtitles | أنتم لا تفهمون العلم، لهذا تخشونه. |
- Não! não compreendem! - Viemos para vos dar privacidade... | Open Subtitles | كلا أنتم لا تفهمون لقد جئنا لنعطيهم خصوصية |
Não, não compreendem. A tábua de espíritos, resultou. | Open Subtitles | لا ، لكنكم لا تفهمون . لوح الأرواح ، إنه يعمل |
não compreendem. É uma situação incontrolável. | Open Subtitles | أنتم لا تفهمون إنهم في حالة لا يمكن السيطرة عليها |
Sei que não entende ou, necessariamente, quer saber sobre política inter-colónias, mas é muito complicado. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكُم لا تفهمون أو بالأحرى لا تبالون بالسياسات بينَ المستعمرات لكنّها مُعقَّدة للغاية. |
Você não entende como é como lá fora. | Open Subtitles | أنتم لا تفهمون كيف كان الوضع هناك |
Você não sabe como isso é ruim. | Open Subtitles | لا تفهمون سوء الامر |
Você não sabe a vergonha! | Open Subtitles | ! لا تفهمون العار |
não percebe, eu tenho que entrar! | Open Subtitles | الآن! أنتم لا تفهمون يجب أن أدخل! |