"لا تقولي لي أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me digas que
        
    • Não me digas isso
        
    • Não me digas para me
        
    Não me digas que esses maltrapilhos idiotas telefonaram outra vez. Open Subtitles لا تقولي لي أن عديمي الفائدة هؤلاء قد إتصلوا ثانياً ؟
    Não me digas que o mundo não é melhor para as pessoas bonitas. Open Subtitles لا تقولي لي أن العالم ليس متسامحاً أكثر مع الفتاة الجميلة
    Não me digas que acabou. Passámos a semana a brigar por causa disto. Open Subtitles لا تقولي لي أن هذا إنتهى كنا نتشاجر بهذا الشأن طوال هذا الأسبوع
    Não me digas isso. Open Subtitles لا تقولي لي أن أهدأ
    Não me digas isso. Open Subtitles لا تقولي لي أن أهدأ.
    - Não me digas para me acalmar. Open Subtitles اهدأ ، توم لا تقولي لي أن أهدأ
    Não me digas para me acalmar! Open Subtitles لا تقولي لي أن أهدأ
    Não me digas que as senhoras não ficaram impressionadas. Open Subtitles لا تقولي لي أن السيدات لم يعجبوا بذلك.
    E Não me digas que o governo tem de saber. Open Subtitles و لا تقولي لي أن الحكومه تود أن تعرِف.
    Simplesmente, Não me digas que é por causa da minha equipa, ou do meu trabalho. Open Subtitles فقط لا تقولي لي أن هذا بسبب فريقي، أو عملي.
    Não me digas que temos de combater um demónio. Open Subtitles لا تقولي لي أن علينا محاربة الشياطين
    Não me digas que isso é o teu almoço. Open Subtitles لا تقولي لي أن هذا غداء
    Não me digas que já sabes que o Rufus vai fazer o seu chili famoso. Open Subtitles لا تقولي لي أن الأخبار وصلتك أن روفس ) سيعد طبقه الحار المشهور)
    "Desculpa?" Não me digas que o Andy te deixou isto. Open Subtitles أنا آسف؟ لا تقولي لي أن (آندي) ترك هذه لأجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more