"لا تمانعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não te importes
        
    • não te importas
        
    • não se importe
        
    • não te importares
        
    Espero que não te importes por eu ter vindo sem avisar. Open Subtitles في حالة فوضى أتمنى أن لا تمانعي ايقاف حديثك هكذا
    Trouxe-a de tua casa. Espero que não te importes. Open Subtitles أردت أن أرتّب لك لقاءاً عائلياً صغيراً فقمت بإحضار هذه من منزلك , أرجو أن لا تمانعي
    Então não te importas de ser a primeira. Open Subtitles أذن أعتقد أنكي لا تمانعي ان تكوني الأوله
    Por isso, se não te importas. tenho assuntos para tratar. Open Subtitles هو ماتبحثين عنه , لا أريد مساعدتكِ لذا اذا كنتِ لا تمانعي لدي موعد يجب أن احضر إليه
    Espero que não se importe, não sabia a que horas você abria. Open Subtitles اتمنى ان لا تمانعي ، لا اعرف وقت افتتاح المحل
    A trouxe-a para fazer anotações, espero que não se importe. Open Subtitles لقد احضرتها لكي تدون ملاحظات.آمل ان لا تمانعي
    Acho que vou esperar aqui fora, se não te importares. Open Subtitles اعتقدت بأنّني سأنتظر إنتهائه هُنا، إذا كنتِ لا تمانعي
    Não te vou insultar perguntando se és servida, mas espero que não te importes que beba um copo. Open Subtitles لن أهينكِ إن سألتكِ, إن كنتِ تريدين بعض من الشراب لكنني أتمنى ان لا تمانعي تذوقي له
    Podia simplesmente ter-te dito. Que piada tem isso? Espero que não te importes. Open Subtitles كان بإمكاني إخبارك. ما المتعة في ذلك؟ أتمنى أن لا تمانعي.
    Espero que não te importes. Instalei-me sozinha. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانعي أن سمحت لنفسي بالدخول
    "Espero que não te importes que eu escreva a pedir conselhos quando necessário. Open Subtitles اتمني أن لا تمانعي أن اكتب إليكي للحصول على النصائح عندما أحتاج
    Espero que não te importes. Open Subtitles لكني ذهبت لتجميل اظافري, آمل بانكِ لا تمانعي ذلك
    Espero que não te importes de me ter deitado um bocado. Open Subtitles أرجو أن لا تمانعي لو تمدت لبعض الوقت
    Agora se não te importas, e com toda a licença, gostava de ficar sozinha. Open Subtitles الأن إدا كنت لا تمانعي و مع كل شرف اللدي أكنه لك أريد البقاء لوحدي
    não te importas que tenha uma conversa com a tua irmã, pois não? Open Subtitles -أنتِ لا تمانعي إن كلمت إختك، أليس كذلك؟
    Se não te importas, sinto-me um pouco cansado. Open Subtitles إذا لا تمانعي , أنا متعب قليلاً
    Óptimo. Então não te importas de eu sair com outra? Open Subtitles جيد، إذن لا تمانعي إن واعدت شخصاً آخر؟
    Espero que não se importe, detestaria que fosse infeliz. Open Subtitles أرجو أن لا تمانعي أنا لا أريد أن أراك تعيسة.
    Espero que não se importe de eu perguntar, o Alasdair é o seu namorado? Meu Deus, não! Open Subtitles -أتمنى أن لا تمانعي أن أسأل هل ألاسداير صديقك ؟
    - Não precisam de angariar... - Espero que não se importe. Open Subtitles .. انتما لستما في حاجة كي تجمعا اتمنى ان لا تمانعي -
    Se não te importares, poderíamos esperar um pouco. Open Subtitles إذا لا تمانعي هل بالأمكان أن ننتظر لفترة
    Estou... numa prece pessoal aqui... se não te importares de sair um segundo. Open Subtitles أُصلي صلوات شخصية هنا. فلتُخلي المكان قليلاً إن كنتِ لا تمانعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more