- Como podes ficar num lugar destes? Com essas pessoas... Tu não significas nada nem para o teu melhor amigo. | Open Subtitles | كيف يمكنك التواجد بمكان كهذا برفقة هؤلاء حتى أعز أصدقائك أنت لا تمثل أي شيء له الآن |
Fredo agora não significas nada para mim. | Open Subtitles | ... فريدو لا تمثل أى شىء بالنسبة لى الآن |
Primeiro, há um grupo de pessoas que são muito apaixonadas na sua crença de que a escrita do Indo não representa de todo uma linguagem. | TED | أولا ، هناك مجموعة من الناس المتحمسون جدا في اعتقادهم على أن كتابة اهل السند لا تمثل لغة على الإطلاق. |
O Afeganistão não representa nenhuma ameaça existencial à segurança global. | TED | فأفغانستان لا تمثل اي خطر على الامن العالمي |
Mas as Nações Unidas não representam todas as nações. | Open Subtitles | لكن بطبيعة الحال ، منظمة الأمم المتحدة لا تمثل جميع الأمم. |
Os OVNIs não representam uma ameaça directa á segurança nacional. | Open Subtitles | لا تمثل الصحون الطائرة تهديدا مباشرا للأمن القومي. |
Fredo agora não significas nada para mim. | Open Subtitles | ... فريدو لا تمثل أي شيء بالنسبة لي الآن |
Tu... não significas nada para mim. | Open Subtitles | -أنت.. لا تمثل شيء ليّ ! |
Mas quando as olhamos, por exemplo, para o chapéu de formatura, sabemos que não representa necessariamente o chapéu que usam quando estão a segurar o diploma, e sim, a ideia da faculdade. | TED | ولكن عندما تنظرون إلى قبعة الكلية مثلًا، فإنكم تعلمون أنها لا تمثل ما ترتدونه على رؤوسكم عندما تستلمون شهادة الدبلوم، بل فكرة الكلية بأكملها. |
A ré deve ficar sob custódia no hospital Overland para mais exames e observação até ser confirmado que ela não representa perigo para ninguém e que já não sofre de doença mental perigosa em actividade. | Open Subtitles | ..."ستظل فى رعاية مستشفى "أوفر لاند ...لمزيدا من الاختبارات حتى التأكد من أنها لا تمثل خطرا على أى أحد |
Já que não representa a Geena, acho que tenho alguém com quem falar, não é, Walt? | Open Subtitles | حسناً، بما أنك لا تمثل (جينا) أظن أن هناك من يمكننا التحدث إليه أليس كذلك، (والت)؟ |
A ICO não representa o islamismo. | Open Subtitles | آيكو) لا تمثل الإسلام) |