Não olhes para mim, velhote! Tenho que pensar na minha mulher e nos meus filhos! | Open Subtitles | لا تنظر الى يا رجل لدي زوجة واولا للتفكير فيهم |
Por isso Não olhes para aquele poster meu na tua parede e não me digas que queres ser como eu, porque isso não é suficiente. | Open Subtitles | لذا لا تنظر الى البوستر لى في غرفتك، وتخبرني بأنك تريد ان تكون مثلي لان هذا ليس كافياً |
Não olhes para os meus filhos quando estão nas suas vidas privadas. | Open Subtitles | لا تنظر الى أطفالي عندما يكونون خارج يقومن بحياتهم الخاصة . |
Não olhem para a torrada enquanto torra, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | لا تنظر الى الخبز بينما يطهى ان ذلك نوع ما من الأشياء |
Não olhem para a luz. Não olhem para a luz! | Open Subtitles | لا تنظر الى الفلاش لا تنظر الى الفلاش |
Carlos, não me olhes assim, toca, ainda está quente. | Open Subtitles | كارلوس,لا تنظر الى هكذا تحسسه,انه مازال دافئا |
Não olhe para mim, eu não vejo nenhum fantasma. | Open Subtitles | لا تنظر الى انا لم ارى اى اشباح |
Nem sequer olhes para mim, Não olhes para aqui. | Open Subtitles | لا تنظر إلي, لا تنظر الى هنا حتى حسناً |
Não olhes para mim assim. | Open Subtitles | لا تنظر الى هكذا |
Não olhes para baixo... Olha para aqui. | Open Subtitles | لا تنظر الى الاسفل انظر هنا |
Não olhes para mim. Tu não és um bom homem. | Open Subtitles | لا تنظر الى انت لست رجل جيد |
Não olhes para trás. | Open Subtitles | لا تنظر الى الخلف |
A Carla vai tomar conta de ti, Não olhes para mim quando estamos a andar! | Open Subtitles | لا تنظر الى عندما تنقل احد |
Não olhes para mim sem que te diga. | Open Subtitles | لا تنظر الى حتى اخبرك بذلك |
Não olhes para baixo. | Open Subtitles | لا تنظر الى الاسفل |
- Não olhes para isso. | Open Subtitles | لا تنظر الى ذلك |
Credo, não me olhes assim! | Open Subtitles | المسيح , لا تنظر الى بهذا الشكل |
Basta! Não olhe para ali, olhe para mim! | Open Subtitles | يكفي لا تنظر الى هناك انظر الي |