"لا تَنْظرْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não olhes
        
    • Não olhem
        
    • Não olhe para
        
    • Não olhas
        
    Não olhes a minha lista, pois há lá muitos que não tens. Open Subtitles لا تَنْظرْ إلى قائمتِي، لأن هناك الكثير على هناك بأنّك ما عِنْدَكَ.
    Faz o que fizeres, Não olhes para baixo! Open Subtitles مهما أنت تَعمَلُ، لا تَنْظرْ أسفل.
    Não olhes para cima Não olhes para baixo. Open Subtitles لا تَنْظرْ للأعلى. لا تَنْظرْ أسفل.
    Não olhem agora, mas estamos a ser seguidos. Open Subtitles لا تَنْظرْ الآن، لكن نحن نُتْلَى.
    Não olhe para o batedor. Open Subtitles لا تَنْظرْ إليه ضارب الكرة، إِهْتِمام راميِ الكرة.
    Não olhes para cima Não olhes para baixo. Open Subtitles لا تَنْظرْ للأعلى. لا تَنْظرْ أسفل.
    Não olhes para cima Não olhes para baixo. Open Subtitles لا تَنْظرْ للأعلى. لا إنظرْ أسفل.
    Não olhes para mim assim. Open Subtitles لا تَنْظرْ لي ذلك الطريقِ، موافقة؟
    Não olhes para mim assim! Open Subtitles لا تَنْظرْ لي كدة
    Não olhes para trás e não fujas. Open Subtitles لا تَنْظرْ للوراء، ولا ترْكضُ
    Não olhes se vais ficar mal disposta. Open Subtitles لا تَنْظرْ إذا هو سَيُمرضُك.
    Pronto, Não olhes para a mamã. Open Subtitles حَسَناً، لا تَنْظرْ إلى مومي.
    Não olhes para baixo. Open Subtitles لا تَنْظرْ أسفل.
    Não olhes agora. Open Subtitles لا تَنْظرْ الآن.
    Não olhes para ele, está bem? Open Subtitles لا، لا -- لا تَنْظرْ إليه، إتفقنا؟
    Não olhes para a câmara. Open Subtitles لا تَنْظرْ إلى آلةِ التصوير.
    Não olhes assim para mim. Open Subtitles لا تَنْظرْ لي مثل ذلك.
    Não olhem para ela! Open Subtitles لا تَنْظرْ مباشرة إليه.
    Não olhem. Open Subtitles لا تَنْظرْ.
    Não olhe para ela. Open Subtitles لا تَنْظرْ إليها.
    Não olhe para trás! Open Subtitles لا تَنْظرْ للوراء!
    Não olhas por cima da minha perna, Derrick. Open Subtitles لا تَنْظرْ للأعلى ي أَنْفثُ ساقاً، مرفعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more