- Olha, Não vale a pena sair com alguém de quem posso gostar, se o conheço no momento certo mas que neste momento seria só um homem de transição. | Open Subtitles | لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية |
Não vale a pena dizer às jovens que um homem não serve, não acha? | Open Subtitles | لا جدوى من إخبار فتاة شابة أن الرجل ذو سمعة سيئة، أليس كذلك؟ |
Eu sei o que estou fazer. Mas Não vale a pena ir aí se não me pode tocar. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعل لكن لا جدوى إن كنتِ لا تستطيعين لمسي |
Isto Não adianta nada. Falei que não iria ver mais ninguém. | Open Subtitles | لا جدوى من هذا, لا أريد رؤية أيّ أحد آخر. |
Não adianta nada chorar por causa de alguém assim. | Open Subtitles | لا جدوى من البكاء بسبب شخص مثل هذا |
É inútil esconder isso por mais tempo. Ele sabe sobre o bebê. | Open Subtitles | لا جدوى من الإختباء أكثر من هذا إنه يعرف بشأن الطفل |
não serve de nada. É preciso homens para atacar a vila. | Open Subtitles | لا جدوى من المدفعيه الامر يتطلب رجالا ليهاجموا البلده |
Não vale a pena. Nunca vou encontrar a árvore. | Open Subtitles | لا جدوى من هذا ، لن أعثر على الشجرة مطلقاً |
Não vale a pena referir estes morcegos, pensei. | Open Subtitles | حان دورك في القيادة لا جدوى من ذكر مسألة الخفافيش حسبما ظننت |
Bem, Não vale a pena tentar encobrir os teus amigos. | Open Subtitles | حسناً, لا جدوى من محاولة التغطية على أصدقائك |
Já Não vale a pena fingir, pois não? | Open Subtitles | لا جدوى من التظاهر بعد الآن . أليس كذلك ؟ |
- Não vale a pena salvar a Clare, se não conseguirmos sair daqui todos. | Open Subtitles | نعم , هذا الاتجاه لا جدوى من أنقاذ كلير أن لم نتمكن كلنا من الخروج من تلك المنطقة |
Não vale a pena estarmos a ter esta discussão porque o jantar está prestes a ir para a mesa. | Open Subtitles | لا جدوى من خوض هذا الجدال لأن العشاء على وشك أن يكون على الطاولة. |
É um caroço, Não vale a pena negá-lo. | Open Subtitles | إنهُ ورم. حسناً، لا جدوى من التردد بشأن ذلك |
Mas Não vale a pena morrer por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | لكن لا جدوى من الموت بسبب جريمة لم تقترفها |
Não vale a pena fazer isto sem ti, sabes? | Open Subtitles | أجل، لا جدوى من فعلي هذا بدونك، تعرف؟ |
Terá sempre o mesmo fim, faça o que fizer portanto Não vale a pena tentar ser dura ou corajosa | Open Subtitles | ،ينتهي بك المطاف كما هو مهما فعلت لا جدوى من المحاولة بأن تكوني قوية وشجاعة |
Não adianta incomodarem-se todos, porque o que sinto, neste momento, hoje... | Open Subtitles | لذا لا جدوى من إزعاج نفسيكما بسبب شعوري اليوم؟ |
Acho que Não adianta pedir-lhes que esperem, pois não? | Open Subtitles | أظن لا جدوى من أن نطلب منهم انتظارنا صحيح؟ |
Não adianta falar do que não conseguimos controlar. | Open Subtitles | لا جدوى من الحديث عن ما لاتستطيع التحكم به |
É inútil. sr. comandante. gastamos combustível em vão, | Open Subtitles | لا جدوى من ذلك , يا سيدى نحن نستهلك الوقود بدون فائدة |
não serve de nada ficar histérico numa altura destas. | Open Subtitles | لا جدوى من غضبك هكذا فى هذة اللحظات |
Não faz sentido falar sobre isso agora. Está tudo acabado. | Open Subtitles | .لا جدوى من الخوض في هذه المسألة .الأمر منتهي |
Dantes, também não eram ensinados. É escusado fazermo-nos de parvos. | Open Subtitles | تم تدريسهم من قبل لا جدوى من التصرّف ببلادة |