"لا دخل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não tem nada a ver
        
    • Isto não
        
    • não tens nada a ver
        
    • não tenho nada a ver
        
    Ia dizer. Ela não tem nada a ver com isso, sou eu! Open Subtitles كنت ستفعلين هذا الآن لا دخل لها بهذا ، إنه أنا
    Ela não tem nada a ver com a maneira como eu falo com o meu filho. Open Subtitles و لا دخل لها في الطريقة التي أتحدث بها مع أبني
    É uma oficial de policia, ser mulher não tem nada a ver. Open Subtitles هي ضابطة شرطة , كونها آمراءة لا دخل لذالك فيها
    Isto não teve nada a ver com sorte. Tinha Deus do meu lado. Open Subtitles الحظُّ لا دخل لهُ بِالأمر لديّ الله بِجانبي
    Isto não se trata de confiança, OK? Não podemos apenas esperar que ele diga o que nós pretendemos. Open Subtitles هذا لا دخل له بالثقه فنحن لن نتمنى فقط أن يقول ما نريد
    Mas está a passar por umas coisas e tu não tens nada a ver com isso. Open Subtitles إنّها تعيش بعض الأمور لا دخل لك بها
    Visto que eu não tenho nada a ver com isso, e se eu decidir declinar a recomendação? Open Subtitles بما أنه لا دخل لي بهذا المشروع اللعين... ماذا لو رفضت أن أقوم بتلك التوصية؟
    Claro, há outra faceta destas reuniões que não tem nada a ver com fofoquices ou pôquer. Open Subtitles بالطبع هناك جانب آخر لتلك الإجتماعات لا دخل له بالثرثرة والقمار.
    Ela não estava no reboque. não tem nada a ver com isso. Open Subtitles إنها ليست الفتاة التي رأيتها على شاحنة السحب، لا دخل لها في هذا الأمر
    Vossa Majestade, se sou culpado de alguma coisa, a Sookie não tem nada a ver com isso. Open Subtitles جلالتك، أيا كان ما أنا مذنب بشأنه، سوكي لا دخل لها.
    Isto não tem nada a ver contigo, ouviste? Open Subtitles هذا لا دخل له ببقاءك هنا هذا لا دخل له ببقاءك هنا
    Isto não tem nada a ver com a verdade. Open Subtitles لسحب كل المعنى من حياتها لا دخل للحقيقة بأي من ذلك
    Mãe, não tem nada a ver com isso. Podes falar com ele, por favor? Open Subtitles أمي , لا دخل لهذا بذاك هل يمكنكِ التحدث معه أرجوك؟
    O meu instinto diz que ele não tem nada a ver, com o assassínio Fitori. Open Subtitles غريزتي تخبرني ان لا دخل له في جريمة القتل
    - Não se meta! Não se meta! Isto não lhe diz respeito! Open Subtitles ابقي خارج هذا الموضوع , حسناً لا دخل لك بهذا
    não tens nada a ver com isto. Por que estavas lá? Open Subtitles لا دخل لك في هذا
    E D) não tens nada a ver com isso. Open Subtitles ورابعًا: لا دخل لك بهذا.
    Olá, querido. Voltei! não tenho nada a ver com isto, a culpa é toda dele. Open Subtitles مرحبــا، عزيزي، لقد عدتُ. لا دخل لي فيمــا حدث.
    Já te disse, não tenho nada a ver como que este lunático fez, certo? Open Subtitles لقد أخبرتك مسبقـاً أنه لا دخل لي فيمــا فعله هذا المخبول، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more