"لا زال بإمكاني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda posso
        
    Mas ainda posso ter valor para o meu país. Open Subtitles لكن لا زال بإمكاني أن أكون قيماً لصالح بلادي
    É tarde para mim, mas ainda posso salvá-la. Open Subtitles لقد فات الأوان عليّ، لكن لا زال بإمكاني إنقاذها.
    As minhas vendas podem estar baixas, mas ainda posso pagar um óptimo advogado. Open Subtitles قد تكون مبيعات تسجيلاتي مُنخفضة، لكن لا زال بإمكاني توكيل مُحامٍ بارع.
    Eu ainda posso fazer isto. Open Subtitles لا زال بإمكاني القيام بهذا حسناً, أتعلم ماذا؟
    ainda posso induzir pensamentos. Open Subtitles أترى؟ لا زال بإمكاني وضع أفكار.
    Juro, ainda posso sentir a vibração de todo episódio notório de glamour e sensualidade Open Subtitles أقسم لكِ ، لا زال بإمكاني الشعور بالإهتزاز لكل حدثٍ سيء السمعة من الفتنة والفجور -على جدرانه
    ainda posso ir a Amesterdão? Open Subtitles هل لا زال بإمكاني الذهاب إلى أمستردام؟
    O Cryptex ainda precisa de ser aberto. ainda posso servir. Open Subtitles الـ (كريبتكس) لم يُفتح بعد لا زال بإمكاني أن أخدم
    No entanto o criptex ainda tem de ser aberto. ainda posso ser útil. Open Subtitles الـ (كريبتكس) لم يُفتح بعد لا زال بإمكاني أن أخدم
    ainda posso fazer algum bem. Open Subtitles لا زال بإمكاني فعل الخير
    Eu ainda posso dar-lhe o que há na mala da Jia, mas vai ter de fingir ser uma jornalista de verdade por 15 minutos. Open Subtitles لا زال بإمكاني أن أجلبِ لك ما في حقيبة (جا), لكن سيتوجب عليكِ أن تكوني صحفية مخلصة لـ15 دقيقة,
    Pelo menos em Londres ainda posso ser médico. Open Subtitles على الأقل في (لندن) لا زال بإمكاني أن أكون طبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more