Mas ainda posso ter valor para o meu país. | Open Subtitles | لكن لا زال بإمكاني أن أكون قيماً لصالح بلادي |
É tarde para mim, mas ainda posso salvá-la. | Open Subtitles | لقد فات الأوان عليّ، لكن لا زال بإمكاني إنقاذها. |
As minhas vendas podem estar baixas, mas ainda posso pagar um óptimo advogado. | Open Subtitles | قد تكون مبيعات تسجيلاتي مُنخفضة، لكن لا زال بإمكاني توكيل مُحامٍ بارع. |
Eu ainda posso fazer isto. | Open Subtitles | لا زال بإمكاني القيام بهذا حسناً, أتعلم ماذا؟ |
ainda posso induzir pensamentos. | Open Subtitles | أترى؟ لا زال بإمكاني وضع أفكار. |
Juro, ainda posso sentir a vibração de todo episódio notório de glamour e sensualidade | Open Subtitles | أقسم لكِ ، لا زال بإمكاني الشعور بالإهتزاز لكل حدثٍ سيء السمعة من الفتنة والفجور -على جدرانه |
ainda posso ir a Amesterdão? | Open Subtitles | هل لا زال بإمكاني الذهاب إلى أمستردام؟ |
O Cryptex ainda precisa de ser aberto. ainda posso servir. | Open Subtitles | الـ (كريبتكس) لم يُفتح بعد لا زال بإمكاني أن أخدم |
No entanto o criptex ainda tem de ser aberto. ainda posso ser útil. | Open Subtitles | الـ (كريبتكس) لم يُفتح بعد لا زال بإمكاني أن أخدم |
ainda posso fazer algum bem. | Open Subtitles | لا زال بإمكاني فعل الخير |
Eu ainda posso dar-lhe o que há na mala da Jia, mas vai ter de fingir ser uma jornalista de verdade por 15 minutos. | Open Subtitles | لا زال بإمكاني أن أجلبِ لك ما في حقيبة (جا), لكن سيتوجب عليكِ أن تكوني صحفية مخلصة لـ15 دقيقة, |
Pelo menos em Londres ainda posso ser médico. | Open Subtitles | على الأقل في (لندن) لا زال بإمكاني أن أكون طبيب |