"لا زلت أعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda acho
        
    • Continuo a pensar
        
    • Ainda penso
        
    Vocês fizeram excelentes objecções mas eu Ainda acho que o rapaz é culpado. Open Subtitles لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة، لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب.
    Bem, eu Ainda acho que ele nunca foi realmente muito interessado em mulheres. Open Subtitles حسناً، أنا لا زلت أعتقد بأنَه لم يهتم بالنساء قط
    Não ponhas palavras na minha boca. Ainda acho que não foste tu. Open Subtitles لا تأخذي بالكلام الذي يخرج من فمي أنا لا زلت أعتقد بأنكِ لم تفعلى ذلك
    Está bem. Bem, não sei. Continuo a pensar que devíamos ir. Open Subtitles حسن, لا أعلم لا زلت أعتقد أنّنا يجب أن نذهب
    Eu Continuo a pensar que estavas errada, confirmar o estado do paciente é o teu trabalho...e eu preciso de saber se tu o consegues fazer ou não. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنك على خطأ تفحص إنحرافات الحالة هى عملك أردت أن أعرف أنك تعتنى به
    Ainda penso que os meus receios eram válidos. Open Subtitles لا زلت أعتقد بأن مخاوفي كانت صحيحة
    Não consigo ver o retrovisor, estou a conduzir com as mãos... e Ainda acho que estou a conduzir melhor que tu. Open Subtitles تعلمين ماذا, لا يمكنني الرؤيه عبر الزجاج انا أقود بيداي و لا زلت أعتقد أني أقود أفضل منكِ
    Para ser sincera, Ainda acho que estão a cometer um grande erro. Open Subtitles فليكن الأمر واضحا، لا زلت أعتقد أنك ترتكبين خطأ
    Mas Ainda acho que devemos atirá-la pelo portão. Open Subtitles أجل ، لكنني لا زلت أعتقد أنّه علينا أن نرميها خلف البوابة
    Bem, Ainda acho que devas mudar-te para lá. Open Subtitles حسنا، لا زلت أعتقد أنه عليك الإنتقال للسكن معي
    Ainda acho que ele pode ter feito isto ele mesmo. Open Subtitles أنظر .. لا زلت أعتقد بأنه قام بفعل ذلك بنفسه
    Ainda acho que foram os "Foggins." Open Subtitles إنني لا زلت أعتقد أنهم كانوا الضبابيون
    Ainda acho que devíamos ter informado o Roy do plano. Open Subtitles لا زلت أعتقد بأنه من الخطأ إشراك (روي) بالخطة.
    Ainda acho que é muito cedo. Open Subtitles لا زلت أعتقد أن ذلك مبكراً جداً
    - Ainda acho que é uma má ideia. - Não quero saber do que pensas. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنها فكرة سيئة- لازلت لا أهتم بما تعتقد-
    Ainda acho que é um idiota. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنك أحمق
    Mas Continuo a pensar que foi o melhor termos acabado. Open Subtitles لكنِ لا زلت أعتقد أننا أخترنا القرار الصحيح بشأن الأنفصال
    Continuo a pensar que poderíamos usar o 52ª carta, sabes a prova que ele tem as armas de destruição maciça. Open Subtitles لا زلت أعتقد اننا نستطيع استعمال البطاقة 52 ، تعرف وهي الحصول على دليل أنه يملك أسلحة الدمار الشامل
    Continuo a pensar que alguém devia ter ficado no Autocarro. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنه كان يجب أن يبقى شخص ما، بالحافلة
    Continuo a pensar que era melhor à minha maneira. Open Subtitles لا زلت أعتقد أن طريقتي كانت الأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more