"لا سيدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não senhor
        
    Não, senhor. Não apareceu ninguém aqui há meia hora. Open Subtitles لا سيدي ، لم يتواجد أحد بالجوار منذنصفساعة.
    - Não, senhor. Tenho uma intuição desde que soube dos extraterrestres. Open Subtitles لا سيدي إنه مجرد شعور يراودني منذ الأخبار عن الفضائيين
    - Não, não, não, senhor, não desligue. - Ted, não posso falar. Open Subtitles لا, لا, لا سيدي لاتغلق الخط لالا, تيد لا أستطيع الكلام
    Ah, não, senhor. Apenas vou garantir que pharmer volta bem. Open Subtitles لا, سيدي لقد كنت سأقوم , بالتأكيد من شيء
    Hóspedes ou não, senhor, não permito que deitem ossos para o chão. Open Subtitles الضيف في البيت أو لا , سيدي أنا لا أسمح بألقاء العظام على الارض
    Não. Senhor, por favor, suplico-vos. Imploro-vos. Open Subtitles لا سيدي أرجوك أتوسل إليك أرجوك لاتعد إلى هناك
    Não é assim que se chega ao céu. Não, senhor. Open Subtitles تلك ليست الطريقة للوصول الى الجنة، لا سيدي
    Não senhor, com todo o respeito... a sua experiência não inclui viagens pelo portal para outro planeta. Open Subtitles لا سيدي مع كل احترامي تجربتك لا تتضمن السفر إلى كوكب آخر
    Não, senhor, não consigo encontrar o ficheiro Gutterman em lado nenhum. Open Subtitles لا سيدي ، لا اجد ملف رجل القناة فى أي مكان
    Não, senhor. De nenhuma forma ou feitio. Open Subtitles لا,سيدي, ولا بأي طريقة ولا باي شكل من الأشكال
    Não, não, senhor? Ouça. Agente, ouça-me. Open Subtitles لا , لا , لا سيدي , اسمع أيها الضابط , استمع إلي
    Não, senhor. Ele deve ter ido ao refeitório. Open Subtitles لا سيدي , لا بد أنه قد ذهب إلى قاعة الطعام ليأكل وجبة الغداء
    Não, senhor. Achei que era melhor dar-lhe alguns prospectos... Open Subtitles لا,سيدي,ظننت أنه من الأفضل منحه بعض المحاضرات
    Não senhor, mas um dos guarda-costas viu o Bauer e o Almeida a levá-la. Open Subtitles لا سيدي,لكن احد حراس ماتوبو رآها تُأخذ من قِبل باور و الميدا
    Não, senhor. Ele devia começar a receber dividendos dentro de 6 semanas. Open Subtitles لا,سيدي, يجـب أن يبـدأ بإستقبـال الحصص في خـلال 6 اسـابيـع
    Não, senhor. Foi tudo muito rápido. Open Subtitles لا سيدي لقد حدث الامر سريعا و لم ألحظ شيئا مميزا
    Não, senhor, ele estava à minha procura, a mulher dele, e enganou-se no quarto. Open Subtitles لا سيدي كان يبحث عني زوجته و لقد دخل الغرفة الخاطئة
    Não, senhor. Open Subtitles لا سيدي ترجمةعزيزالتمداوي ارجو ان تكون استمتعتم بالمسلسل و بترجمتي المتواضعة
    Não senhor. Não faz ideia do que estou a preparar. Open Subtitles لا سيدي ، ليس لديك أي فكرة عن ما أحاول فعله يا سيدي
    Não senhor, Bob, somos a única nave em três milhões de cliques. Open Subtitles لا سيدي ، نحن الوحيدون في مدى ثلاثة مليون نقرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more