- Eu sou perfeita! Nunca fiz nada disto antes - Não, nada disto! | Open Subtitles | أنا مثالي لم أقم بشيء من هذا من قبل لا شئ من هذا |
Lamento que estejas com dores, mas nada disto teria acontecido se não tivesses baixado a guarda. | Open Subtitles | أنا آسف أنكِ متألمة لكن لا شئ من هذا كان سيحدث لو أنكِ انتبهتِ أكثر |
nada disto me diz como vim cá parar. Nem o que é suposto eu fazer. | Open Subtitles | لا شئ من هذا يخبرني كيفية وصولي إلى هنا و ما المفترض أن أفعله |
nada disto faz sentido. Porque não falou comigo? | Open Subtitles | لا شئ من هذا يبدوا منطقى لماذا لم تتصل بى ؟ |
Tudo o que a minha família me diz... nada disto bate certo. Ter conhecimentos de medicina. | Open Subtitles | كل عائلتي تخبرنى، لا شئ من هذا يتلائم المعرفة الطبية في حالات الطوارئ |
Então, nada disto é real, e suponho que já não estou no motel. | Open Subtitles | إذًا ، لا شئ من هذا حقيقي، وأخمن أنني لم أعد بالفندق بعد الآن. |
Quando lhe pedi o aumento, e não deu outra vez, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | عندما طلبت منّه الزيادة , بذلك الحين لا شئ من ذلك ,مجدداً لا شئ من ذلك سيحدث. |
Quando estivermos no México será tudo água de rosas e arroz e feijão do bom, e nada disto há-de interessar. | Open Subtitles | سنذهب الى المكسيك كل شئ سيكون كالنبات المعطر ...مائة زجاجة خمر و أرز و فاصوليا و لا شئ من هذه الأشياء اللعينه سوف يهم |
Que já nada disto me espanta. | Open Subtitles | لا شئ من هذا يجعلني أستغرب بعد الأن |
nada disto parece incorrecto, psicologicamente. | Open Subtitles | لا شئ من هذا يبدوا غير صحيح منطقياً |
Vim aqui ontem à noite... porque nada disto fazia sentido. | Open Subtitles | لأنّ لا شئ من هذا يبدو منطقي . أنا معك ... |
E francamente, nada disto é da sua conta. | Open Subtitles | وبصراحه ، لا شئ من شأنكِ ابداً |
nada disto se aplica a ti, querida. Parabéns. | Open Subtitles | لا شئ من هذا موجه إليكِ يا عزيزتي أنتِ رائعة . |
O meu palpite é que nada disto é ocasional. Nada. | Open Subtitles | تخميني ، لا شئ من هذه الأمور عشوائي لا شئ منهم ... |
nada disto tinha acontecido se não o tivesses contratado. | Open Subtitles | لا شئ من هذا سيحدث لو لم تكن وظفته |
No entanto, nada disto explica a falta de pulso do Blackwood. | Open Subtitles | ولكن لا شئ من هذا يفسر توقف نبض (بلاكوود) صحيح. |
Desculpa, nada disto faz sentido. | Open Subtitles | معذرة, لا شئ من هذا يبدو لي منطقياً |
nada disto parece importar quando estamos em Dublin. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما لا شئ من ذلك يهم عندما نكون في "دبلن" |
Não, não está tudo bem. nada disto está bem! | Open Subtitles | لا , ليس جيد , لا شئ من هذا جيد |
Não comecei esta guerra, nada disto é culpa minha. | Open Subtitles | أنا لم أبدأ هذه الحرب لا شئ من هذا خطأي |