"لا عجب ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não admira que
        
    • Não me admira que
        
    • Não é de admirar que
        
    Não admira que o vice-presidente esteja aqui em Brooklyn. Open Subtitles لا عجب ان نائب رئيس البلدية يتواجد في بروكلين
    Gabo-lhe a sorte, Não admira que a sua pele resplandeça. Open Subtitles كم هذا لطيفا لها لا عجب ان طبيعتها ناضجة جدا
    Não admira que eles queimem calorias mais depressa do que os corpos ingerem. Open Subtitles لا عجب ان السعرات الحراريه تحترق قبل ان تمتصها اجسادهم
    Não admira que o Jeremy não faça o pedido. Não passou da puberdade. Open Subtitles لا عجب ان جيرمي لم يتقدم لي بعد فهو لم يصل سن البلوغ بعد
    Não me admira que a mãe tenha deixado este lugar aos 17 anos. Open Subtitles لا عجب ان أمي غادرت هذا المكان عندما كنت في ال 17
    Não é de admirar que eles tenham 2 biliões de pessoas. Open Subtitles لا عجب ان عندهم اثنين مليار شخص
    Não admira que ande a esgueirar-se por caves. Vê o nosso problema? Open Subtitles لا عجب ان يختبئ تحت الأقبية هل ترين مشكلتنا
    Não admira que as pessoas sofram pelo mundo fora TED لا عجب ان الناس يعانون في جميع أنحاء العالم وليس لدينا الكثير من جرائم العشق .
    Não admira que o hovertanque não funcionasse. Open Subtitles لا عجب ان الدبابة الحوامة لم تعمل مطلقا
    Não admira que estes tipos estejam sempre irritados. Open Subtitles لا عجب ان هؤلاء الاشخاص معاتيه دائما
    Não admira que o teu marido não respeite as mulheres. Open Subtitles لا عجب ان زوجك لم يحترم النساء
    Não admira que a Summer não se interesse por mim porque, aparentemente eu só falo da Summer. Open Subtitles لا عجب ان (سمر) لاتلقي بالا لي.. لانهمنالواضحانكلما افعله .. هو انني اتحدث عن (سمر)..
    Não admira que esquilos sejam malucos por aqui. Open Subtitles لا عجب ان السناجب فى كل مكان هنا
    Não admira que a aldeia inteira pense que és doido. Open Subtitles لا عجب ان القرية كلها تعتقد انك مجنون
    Não admira que o gajo tenha 90 anos e esteja solteiro. Open Subtitles لا عجب ان الرجل 90 و مازال اعزب
    Não admira que a Rebecca tenha começado a drogar-se. Open Subtitles لا عجب ان ريبيكا أدمنت المخدرات
    Não admira que os Bullard se divorciem. Open Subtitles لا عجب ان آل بولارد ينفصلان
    Não admira que lhe doa a cabeça. Open Subtitles لا عجب ان لديه صداع
    Não admira que demore dias para achar os corpos. Open Subtitles - لا عجب ان الجثث تحتاج لأيام كي نجدها
    Não, não, seu idiota. Não me admira que a tua mulher tenha dado um tiro. Open Subtitles لا,لا ايها الغبي لا عجب ان زوجتك اطلقت عليك النار
    Não é de admirar que o equilíbrio estava mal. Open Subtitles لا عجب ان التوازن تزعزع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more