"لا عرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei
        
    Jantar, depois loiça e depois cama. Não sei como é que ela aguenta. Open Subtitles العشاء ثم غسل الصحون ثم النوم لا عرف كيف تتحمل ذلك
    Ele diz que não matou ninguém, mas eu Não sei. Open Subtitles قال انه لم يطلق النار علي احد و انا لا عرف شيئا
    Não sei quantas pessoas irão, mas podias aparecer, se quisesses. Open Subtitles لا عرف حقا عدد الناس الذين سوف يأتون يمكنك المرور إذا اردت
    Sim, sim, a Cristina e eu fazemos um bom casal, ela fala a minha língua tu e eu, Não sei, íamos esganar-nos um do outro no espaço de um mês. Open Subtitles نعم، و أنا و كريستينا متوافقان هي تتكلم لغتي أنت و انا، لا عرف سنمسك بخنق بعضنا خلال شهر
    Não sei do que estão a falar, mas perderam o espectáculo. Open Subtitles لا عرف عما تتحدثان لكنكما فوتما العرض
    Não sei quanto mais tempo consigo... Open Subtitles ‫انا لا عرف لكم استطيع تحمل ذلك
    Não sei nada sobre ser uma grande mestre. Open Subtitles أنا لا عرف شيئا عن الأستذة الدولية
    O que farei amanhã, Eu Não sei. Open Subtitles أيضا لا عرف ماذا سأفعل غدا،
    Não sei por que estás a interceder por ele. Open Subtitles انا لا عرف لماذا تدافع عنه
    Não sei o que faria sem ti. Open Subtitles أنا لا عرف ماذا أفعل من دونك
    - Não sei o nome dela. Open Subtitles انا لا عرف اسمها
    - Não sei o que fazer. Open Subtitles لا عرف ماذا افعل
    Eu Não sei... Open Subtitles حسناً , أنا لا عرف ..
    Não sei nadar. Open Subtitles انا لا عرف السباحة
    Não sei. Open Subtitles اجل لا عرف حلو ذلك ؟
    Não sei como chegou lá. Open Subtitles لا عرف كيف دخل الى هناك
    Não sei quando é que vais estar assim bêbada outra vez. Open Subtitles لا عرف متى سوف تكونين ثملة مجدداً!
    - Porque é que ele está morto? - Não sei. Open Subtitles أنا لا عرف أقسم بذلك
    Não sei. Open Subtitles لا عرف
    Não sei. Open Subtitles لا عرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more