Jantar, depois loiça e depois cama. Não sei como é que ela aguenta. | Open Subtitles | العشاء ثم غسل الصحون ثم النوم لا عرف كيف تتحمل ذلك |
Ele diz que não matou ninguém, mas eu Não sei. | Open Subtitles | قال انه لم يطلق النار علي احد و انا لا عرف شيئا |
Não sei quantas pessoas irão, mas podias aparecer, se quisesses. | Open Subtitles | لا عرف حقا عدد الناس الذين سوف يأتون يمكنك المرور إذا اردت |
Sim, sim, a Cristina e eu fazemos um bom casal, ela fala a minha língua tu e eu, Não sei, íamos esganar-nos um do outro no espaço de um mês. | Open Subtitles | نعم، و أنا و كريستينا متوافقان هي تتكلم لغتي أنت و انا، لا عرف سنمسك بخنق بعضنا خلال شهر |
Não sei do que estão a falar, mas perderam o espectáculo. | Open Subtitles | لا عرف عما تتحدثان لكنكما فوتما العرض |
Não sei quanto mais tempo consigo... | Open Subtitles | انا لا عرف لكم استطيع تحمل ذلك |
Não sei nada sobre ser uma grande mestre. | Open Subtitles | أنا لا عرف شيئا عن الأستذة الدولية |
O que farei amanhã, Eu Não sei. | Open Subtitles | أيضا لا عرف ماذا سأفعل غدا، |
Não sei por que estás a interceder por ele. | Open Subtitles | انا لا عرف لماذا تدافع عنه |
Não sei o que faria sem ti. | Open Subtitles | أنا لا عرف ماذا أفعل من دونك |
- Não sei o nome dela. | Open Subtitles | انا لا عرف اسمها |
- Não sei o que fazer. | Open Subtitles | لا عرف ماذا افعل |
Eu Não sei... | Open Subtitles | حسناً , أنا لا عرف .. |
Não sei nadar. | Open Subtitles | انا لا عرف السباحة |
Não sei. | Open Subtitles | اجل لا عرف حلو ذلك ؟ |
Não sei como chegou lá. | Open Subtitles | لا عرف كيف دخل الى هناك |
Não sei quando é que vais estar assim bêbada outra vez. | Open Subtitles | لا عرف متى سوف تكونين ثملة مجدداً! |
- Porque é que ele está morto? - Não sei. | Open Subtitles | أنا لا عرف أقسم بذلك |
Não sei. | Open Subtitles | لا عرف |
Não sei. | Open Subtitles | لا عرف |