"لا مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não com
        
    • Nem com
        
    Novamente, porque nós, os médicos de comprida bata branca, somos treinados e estamos mentalizados para lidarmos com isto e Não com isto. TED مرة أخرى، لأننا معشر الأطباء الحمقى ذوو المعاطف الطويلة البيضاء قد تم تدريبنا وكتعويذة للتعامل مع هذا، لا مع هذا.
    Não com essa porra de silenciador que tá usando. Open Subtitles لا مع هذا سخيف الواقي الذكري انها ترتدي.
    Bem, se se pode fazer com o registo do chassis, porque Não com um tubarão? Open Subtitles حسنا, تستطيع ذلك مع رقم تسجيل خاصة بسيارة لما لا مع قرش
    Nem com a polícia, a imprensa, os gajos nas outras celas, ninguém sem a minha permissão. Open Subtitles لا مع الشرطة, ولا مع الصحافة, رفاقك فى الزنزانة لا أحد بدون إذن منى أتفهم؟
    Eu não durmo com os meus alunos, Sr. Cooper. Nem com os meus pacientes. Open Subtitles لا أنام مع طالباتي سيد غيل و لا مع مرضاي
    Não há lugar para isso no trabalho. Nem com os porcos e nem contigo. Open Subtitles ولا مكان لهذا في العمل، لا مع الخنازير ولا معك
    Mas o FBI trabalha com os promotores, Não com os advogados de defesa. Open Subtitles لكنّ، مكتب التحقيقات الفيدراليّ يعملُ مع الإدعاء، لا مع محامي الدفاع
    A tua honra é a tua maior força, mas também o motivo para o qual estares aqui e Não com a mulher que amas verdadeiramente. Open Subtitles شرفك مكمن قوّتك، لكنّه السبب لكونك هنا، لا مع الامرأة التي تحبّها فعلاً
    Não, não. Com os insectos e cobras e a lama e as coisas e... Open Subtitles لا لا لا لا , مع كل انواع الحشرات والثعابين والطين
    Com certeza que não, com o Jim Clance por aí com o seu uniforme, então... Open Subtitles بكل تأكيد لا مع جيم كلانسي بذلك الزي
    Não, com um grande bigode vêm grandes responsabilidades. Open Subtitles لا .. مع شارب عظيم تأتي مسؤوليات عظيمة
    Negocio com o dono da gaiola, Não com o macaco. Open Subtitles أنا أتعامل مع الرؤساء لا مع التابعين
    Outra? Não, com todo respeito, Senhor... Open Subtitles لا, مع فائقِ إحترامي لكَـ يا سيدي
    Não para esta condição e certamente Não com um cara assim. Open Subtitles ليس لتلك الدرجة اكيد لا مع رجل مثل ذاك
    Ele devia estar connosco, Não com uma ama de aldeia. Open Subtitles يفترض أنْ يكون معنا لا مع مربيّة قرويّة
    E não quero falar nisso, nem contigo, Nem com o Jordan, Nem com ninguém. Open Subtitles و أنا لا اريد التحدث بهذا الأمر،لا معكِ، لا مع جوردن و لا مع أي احد
    Nem com o seu chefe da mesquita, Nem com a sua mulher, Nem com os seus filhos, Nem com o seu irmão, Nem com a sua irmã, ou a sua prostituta, ou o seu maldito tio! Open Subtitles لا مع إمامك لا مع زوجتك، لا مع أطفالك لا مع أخيك، لا مع أختك أو عاهرتك، أو عمّك اللعين!
    Nem com os rufias. Open Subtitles ...و لا مع الأذكياء ...و لا مع المشاغبين !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more