Novamente, porque nós, os médicos de comprida bata branca, somos treinados e estamos mentalizados para lidarmos com isto e Não com isto. | TED | مرة أخرى، لأننا معشر الأطباء الحمقى ذوو المعاطف الطويلة البيضاء قد تم تدريبنا وكتعويذة للتعامل مع هذا، لا مع هذا. |
Não com essa porra de silenciador que tá usando. | Open Subtitles | لا مع هذا سخيف الواقي الذكري انها ترتدي. |
Bem, se se pode fazer com o registo do chassis, porque Não com um tubarão? | Open Subtitles | حسنا, تستطيع ذلك مع رقم تسجيل خاصة بسيارة لما لا مع قرش |
Nem com a polícia, a imprensa, os gajos nas outras celas, ninguém sem a minha permissão. | Open Subtitles | لا مع الشرطة, ولا مع الصحافة, رفاقك فى الزنزانة لا أحد بدون إذن منى أتفهم؟ |
Eu não durmo com os meus alunos, Sr. Cooper. Nem com os meus pacientes. | Open Subtitles | لا أنام مع طالباتي سيد غيل و لا مع مرضاي |
Não há lugar para isso no trabalho. Nem com os porcos e nem contigo. | Open Subtitles | ولا مكان لهذا في العمل، لا مع الخنازير ولا معك |
Mas o FBI trabalha com os promotores, Não com os advogados de defesa. | Open Subtitles | لكنّ، مكتب التحقيقات الفيدراليّ يعملُ مع الإدعاء، لا مع محامي الدفاع |
A tua honra é a tua maior força, mas também o motivo para o qual estares aqui e Não com a mulher que amas verdadeiramente. | Open Subtitles | شرفك مكمن قوّتك، لكنّه السبب لكونك هنا، لا مع الامرأة التي تحبّها فعلاً |
Não, não. Com os insectos e cobras e a lama e as coisas e... | Open Subtitles | لا لا لا لا , مع كل انواع الحشرات والثعابين والطين |
Com certeza que não, com o Jim Clance por aí com o seu uniforme, então... | Open Subtitles | بكل تأكيد لا مع جيم كلانسي بذلك الزي |
Não, com um grande bigode vêm grandes responsabilidades. | Open Subtitles | لا .. مع شارب عظيم تأتي مسؤوليات عظيمة |
Negocio com o dono da gaiola, Não com o macaco. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع الرؤساء لا مع التابعين |
Outra? Não, com todo respeito, Senhor... | Open Subtitles | لا, مع فائقِ إحترامي لكَـ يا سيدي |
Não para esta condição e certamente Não com um cara assim. | Open Subtitles | ليس لتلك الدرجة اكيد لا مع رجل مثل ذاك |
Ele devia estar connosco, Não com uma ama de aldeia. | Open Subtitles | يفترض أنْ يكون معنا لا مع مربيّة قرويّة |
E não quero falar nisso, nem contigo, Nem com o Jordan, Nem com ninguém. | Open Subtitles | و أنا لا اريد التحدث بهذا الأمر،لا معكِ، لا مع جوردن و لا مع أي احد |
Nem com o seu chefe da mesquita, Nem com a sua mulher, Nem com os seus filhos, Nem com o seu irmão, Nem com a sua irmã, ou a sua prostituta, ou o seu maldito tio! | Open Subtitles | لا مع إمامك لا مع زوجتك، لا مع أطفالك لا مع أخيك، لا مع أختك أو عاهرتك، أو عمّك اللعين! |
Nem com os rufias. | Open Subtitles | ...و لا مع الأذكياء ...و لا مع المشاغبين ! |