"لا مفرّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inevitável
        
    Por que não nos faz um favor e aceita o inevitável? Open Subtitles فلمَ لا تسدي إلينا معروفاً وتقبل ما لا مفرّ منه؟
    Viajas à volta do mundo a tentar evitar o inevitável. Open Subtitles أنتَ تسافر بجميع أنحاء العالم لتتفادى أمراً لا مفرّ منه
    - Racionalmente, era inevitável. Aconteceria quando nos aproximássemos. Open Subtitles كان كلاماً منطقياً، لا مفرّ منه يمكن أن يحدث بأيّ وقتٍ نصبح قريبين
    Só estou a certificar-me de que aceitas o inevitável. Open Subtitles إنّما أحرص على مواجهتك لما لا مفرّ منه.
    Não estejas tão admirado. Sabias que era inevitável. Open Subtitles لا تبدي مظهر المُندهش، أنتَ علمتَ أنّ لا مفرّ من هذا.
    O que nos leva a uma conclusão inevitável. Open Subtitles وهو ما يقودنا إلى الإستنتاج الذي لا مفرّ منه
    Sabíamos que haveria complicações. Era inevitável. Open Subtitles أنظر، كلانا يعلم أنه سيكون هناك مشاكل، هذا لا مفرّ منه.
    Depois que eu enterrar isto no teu coração, vais ficar imobilizada, presa num estado de pura e inevitável angústia. Open Subtitles بعدما أطعنه في قلبك ستُشلّي. ستُحبسين في حالة خالصة من الألم الذي لا مفرّ منه.
    Não é boa, não é maléfica, é apenas inevitável. Open Subtitles هذا ليس خيرًا. وليس شرًا. بل أنه لا مفرّ منه.
    Portanto lamento, mas enquanto não o dissociar dos meus amigos, está preso. O confronto é inevitável, criança. Open Subtitles لا مفرّ من المواجهة أيّتها الطفلة، خوفك سيبيت نقطة ضعفنا العظمى.
    Tudo bem, é a conclusão inevitável. Open Subtitles لا بأس، فهذه نهاية لا مفرّ منها أجل
    "O disco é um presságio de um grande infortúnio, marca quem o vê e sentencia-os a uma morte certa e inevitável". Open Subtitles "القرص هو نذير لسوء حظِّ كبير، يضع علامة على مُشاهديه" "ويحكم عليهم بموتٍ أكيد لا مفرّ منه".
    O inevitável, o grande término. Open Subtitles الإنفصال الضخم الذي لا مفرّ منه.
    - Algo inevitável dizimava-nos. Open Subtitles يقع شيء لا مفرّ منه يدمّر جمعنا.
    O dano significativo no preço das ações da Mirando parece inevitável. Open Subtitles يبدو أنه لا مفرّ من حدوث أضرار كبيرة على سعر سهم مؤسسات "ميراندو".
    O massacre é inevitável. Open Subtitles إراقة الدماء أمر لا مفرّ منه
    Então a resposta é inevitável. Open Subtitles إذن الجواب لا مفرّ منه
    Diria que este momento era inevitável, Sr. Caffrey, visto eu ser quem sou, e... você ser quem é. Open Subtitles يمكنني القول بأن هذه . (اللحظة لا مفرّ منها ، سيد (كافري . بطبيعة من أكون . ومن تكون أنت
    Diria que este momento era inevitável, tu não, Neal? Open Subtitles أقول أنّ هذه اللحظة لا مفرّ منها، أليس كذلك يا (نيل)؟
    Verdade, Harold... porque os homens tentam sempre atrasar o inevitável? Open Subtitles بجد (هارولد)، لمْ يسعَ الرجال دائماً لتأخير ما لا مفرّ منه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more