"لا ندخل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vamos
        
    • não entramos
        
    não vamos deixar ninguém entrar. Gostaria de gravar isso sem ninguém aqui. Open Subtitles دعنا لا ندخل الناس أود فعل هذا بدون وجود أحد هنا
    Então, não vamos cair na banalidade de discutir se podemos financiar a alteração climática. TED لذا، دعونا لا ندخل في جدال فيما إذا كان بإمكاننا تحمل تمويل تغير المناخ.
    não vamos lá. Open Subtitles في الواقع لقد انشوى أكثر مما أحب دعينا لا ندخل إلى هناك جدداً
    Porque não entramos num destes e dizes-me? Open Subtitles لماذا لا ندخل في أحد هذه الأشياء وأنتِ يمكن أن تُخبريني.
    - Porque não entramos... e tentamos conhecer-nos um pouco melhor? Open Subtitles -لم لا ندخل إلى هنا -و نتعرف على بعضنا البعض بشكل أفضل ؟ -نعم
    não entramos no nosso hospedeiro através da nuca. Open Subtitles نحن لا ندخل للمضيف من خلف العنق
    Então porque é que não vamos lá para dentro resolver isto como mulheres. Open Subtitles طالما ذلك لماذا لا ندخل ونصفى هذا الامر كالنساء ؟
    Porquê nós não vamos até lá e traçamos algumas faixas como nós sempre fizemos? Open Subtitles لما لا ندخل الى هناك , و نضع بعض المسارات الغنائيه كما كنا نفعل في السابق
    não vamos entrar numa competição de medidas, McCaçador. Open Subtitles دعنا لا ندخل لقياس المنافسة، أيها البطيء
    não vamos começar com o quem bateu em quem ou quem o merecia. Open Subtitles دعونا لا ندخل في الذي ضرب أو الذين، تعلمون، الذين قد يستحقون ذلك.
    não vamos falar da Fada dos Dentes. Open Subtitles دعينا لا ندخل جنية الأسنان إلى هذا، حسنا؟
    Porque não vamos para o meu escritório discutir as condições? Open Subtitles لماذا لا ندخل الى المكتب ونناقش الشروط
    Porque não vamos direito ao assunto, hum? Open Subtitles لماذا لا ندخل إلى الموضوع مباشرة؟
    Por que não vamos directos ao assunto? Open Subtitles لماذا لا ندخل مباشرة فى صلب الموضوع ؟
    Porque não vamos lá para dentro ou para outro sítio? Open Subtitles إسمع لماذا لا ندخل أو لمكان آخر - ما المشكلة ؟
    Olhem, por que não entramos e relaxamos? Open Subtitles أسمع , لماذا لا ندخل للداخل ونهدئ ؟
    Porque não entramos e oficializamos a coisa? Open Subtitles لم لا ندخل ونجعل الأمر رسمياً ؟
    - Porque não entramos? Open Subtitles لم لا ندخل جميعناً ؟
    não entramos num tribunal e falamos de sexo, pois não? Open Subtitles لا ندخل للمحكمة و نفرض الحكم
    - Porque não entramos agora? Open Subtitles حسنا، لما لا ندخل الآن؟
    Porque não entramos? Open Subtitles نعم. لمَ لا ندخل إلى المنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more