"لا نستطيع حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem sequer podemos
        
    • nem conseguimos
        
    • nem sequer conseguimos
        
    Sabes, já é mau o suficiente que eles fizessem isto para que nós não nos possamos tocar. Agora Nem sequer podemos jantar juntos. Open Subtitles أتعلم ، يكفيه سوءاً بأنهم صنعوه حتى لا يمكننا أن نتلامس الآن لا نستطيع حتى تناول العشاء
    Nem sequer podemos lá ir e investigar o que aconteceu. Open Subtitles لا نستطيع حتى الذهاب إلى هناك والتحقيق في ما حدث
    Como pode viver connosco se Nem sequer podemos confiar nele? Open Subtitles كيف يمكنه العيش معنا إذ كنا لا نستطيع حتى الوثوق به؟
    nem conseguimos entrar num hotel de segunda. Open Subtitles لا نستطيع حتى البقاء في فندق سياحي ذو نجمتين
    Agora nem sequer conseguimos contactar os nossos parentes. Open Subtitles الآن لا نستطيع حتى التواصل مع أقاربنا بعد الآن
    Nem sequer podemos salvar-nos nós mesmos. Open Subtitles نحن .. نحن لا نستطيع حتى إنقاذ انفسنا
    Nem sequer podemos sair juntos porque ele "poderá" vir a saber do Vincent? Open Subtitles - أننا لا نستطيع حتى الحصول على موعد لانه قد يكتشف حقيقة فنسنت؟
    Como é que o vamos encontrar se nem conseguimos encontrar o caminho para a porta da frente? Open Subtitles كيف سنعثر عليه؟ ونحن لا نستطيع حتى معرفة طريقنا إلى باب المدخل
    nem conseguimos sair de casa de manhã sem ajuda. Open Subtitles لا نستطيع حتى أن نخرج من البيت في الصباح من دون مساعدة
    Pôr esse merdoso sob a Protecção de Testemunhas, se nem conseguimos verificar nada do que ele diz? Open Subtitles وضع هذه الوغد في برنامج حماية الشهود بينما لا نستطيع حتى التحقق من صحة اي كلمة يقولها؟
    Não tens nenhum registo de nascimento, nenhum número de segurança social, nem sequer conseguimos descobrir onde andaste no liceu. Open Subtitles ليس لديك سجل ولادة ولا رقم ضمان اجتمآعـي لا نستطيع حتى ايجاد مدرستك الثانوية
    nem sequer conseguimos seguir ordens. Mesmo que as tenhamos dado. Open Subtitles لا نستطيع حتى أن نلتزم بالأوامر حتى لو كانت أوامرنا نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more