"لا نصدق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não acreditamos
        
    • Nem acreditamos
        
    Mas, no íntimo, Não acreditamos totalmente nisso. TED ولكن في قلوبنا، نحن لا نصدق ذلك تماماً.
    Como podemos acreditar nos que acreditam quando Não acreditamos em nós mesmos? Open Subtitles كيف نصدق كالمؤمنين بينما نحن لا نصدق أنفسنا؟
    A indústria das aves diz que não fazem mais isso, mas Não acreditamos neles. Open Subtitles صناع الدواجن يدعون أنهم لا يفعلون ذلك بعد الآن ولكننا لا نصدق بذلك
    Nem acreditamos que estás aqui! Open Subtitles ! لا نصدق أنكِ هنا
    Nem acreditamos Open Subtitles # لا نصدق #
    Antes de fazeres isso, Não acreditamos por um segundo que os amados deles estão na tua nave. Open Subtitles قبل أن تفعلي ذلك لا نصدق أن أحباءهم على متن سفينتك
    Se nós Não acreditamos, porque é que eles haviam de acreditar? Open Subtitles نحن بدورنا لا نصدق لمَ عساهم ذلك؟
    Nós não simplesmente acreditamos ou Não acreditamos. Open Subtitles ليس الأمر ببساطة نصدق أو لا نصدق
    Nós Não acreditamos. O Eddie levantou $400,000 mesmo antes do julgamento. Open Subtitles نحن لا نصدق ذلك ، إيدي صرف 400,000$ مباشرة قبل محاكمته
    Desculpa as nossas revelias, mas Não acreditamos na nossa boa sorte. Open Subtitles إغفر لنا فرحنا فنحن لا نصدق حسن حظنا
    Não acreditamos nisso. Open Subtitles نحن لا نصدق هذا
    Não, Não acreditamos nisso. Open Subtitles لا ، نحن لا نصدق ذلك
    Não acreditamos, pois não? Open Subtitles لا نصدق ، أليس كذلك؟
    O Leo não era capaz de magoar ninguém. Não acreditamos nisso. Open Subtitles إنه ليس و كأن (ليو) قادراً على أن يؤذي أي أحد لا نصدق أن بإمكانه أن يفعل هذا
    Não acreditamos que ele esteja necessariamente morto. Open Subtitles نحن لا نصدق تماما انه توفي
    Muito bem, Não acreditamos na história do Addison sobre o atropelamento. Open Subtitles نحن لا نصدق قصة (آديسون) عن حادثة الطريق.
    Não acreditamos que falam por toda a humanidade. Open Subtitles لا نصدق انكم تمثلون البشريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more