Discrição parece estar na ordem do dia. Não sabemos aquilo que vamos encontrar. | Open Subtitles | حُسن التقدير هو المطلوب اليوم فنحن لا نعلم ما الذي نسير إليه |
Não sabemos aquilo que me irá acontecer. | Open Subtitles | لا نعلم ما سيحدث لي |
Não sabemos aquilo que iremos encontrar. | Open Subtitles | لا نعلم ما سنخوضه |
E é tão complexo que não sabemos o que fazer. | TED | وهو معقد جداً بحيث أننا لا نعلم ما نفعله. |
não sabemos o que aconteceu naquele bar. Não estávamos lá! | Open Subtitles | الآن, لا نعلم ما حدث بالملهى لم نكن هناك |
Achas que não sabemos o que aconteceu com o Skylar Adams? | Open Subtitles | تعتقدي اننا لا نعلم ما الذي حدث مع سكايلر آدمز؟ |
Tudo isto fez-nos perceber que não sabemos o que virá e... | Open Subtitles | كل ما حدث جعلني أعلم أننا لا نعلم ما سيحدث |
Então, a Vicky e eu não sabemos o que irá acontecer, porque será tudo baseado nas vossas decisões. | TED | حتى أنا وفيكي لا نعلم ما سوف يحدث، لأنه مبني فقط على قراراتكم. |
"não sabemos o que é, mas sabemos que é tudo o que precisamos que seja "com base nas observações que fizemos sobre o programa." | TED | اترى , نحن لا نعلم ما هو , ولكننا نعلم كل ما نحتاجه ان يكون استنادا إلى الملاحظات وهذا ما قمنا به من خلال البرنامج |
Pensam que não sabemos o que se passa, mas sabemos. | Open Subtitles | تعتقدون بأننا لا نعلم ما يسري ولكننا نعلم |
A realidade é que... não sabemos o que correu bem ou mal. | Open Subtitles | الحقيقة هى... إننا لا نعلم ما الذى أخطأ وما الذى أصاب |
Mas isso ainda não foi tornado público. não sabemos o que significa. | Open Subtitles | اذا لم يتم الاعلان عن هذا بعد نحن لا نعلم ما يعنيه هذا بعد |
Isto é de doidos! não sabemos o que pode estar à nossa espera quando chegarmos. | Open Subtitles | هذا جنون، لا نعلم ما ينتظرنا عندما نعبر هناك |