"لا نملكه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não temos
        
    • nós não
        
    • não o temos
        
    Gostaria que tivéssemos algum tempo para realizar testes, mas não temos. Open Subtitles أتمنّى لو كان لدينا الوقت لإجراء الإختبارات ولكننا لا نملكه
    É precisamente isso que não temos. Open Subtitles حسناً .. هذا هو بالضبط ما لا نملكه ، يا دكتور
    Se ele não está aqui, estamos a desperdiçar tempo que não temos. Open Subtitles اذا لم يكن بالداخل فنحن نضيع وقتاً لا نملكه
    Então, para quê procurar o que for que tem de ser aberto, e que não temos, sem primeiro encontrar a chave que o abre? Open Subtitles إذاً، ما الغرض من إيجاد أي شيء مُغلق والذي لا نملكه دون الحصول على المفتاح أولاً؟
    O que não temos são fragmentos rastreáveis dessa explosão. Open Subtitles نعم، عرفت هذا الجزء ما لا نملكه هو شظايا يمكن تتبعها من هذا الانفجار
    Mas o que não temos são as entradas de ar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا نملكه المنافذ الهوائية.
    Investigá-las todas vai tirar-nos tempo que não temos. Open Subtitles وملاحقةُ كلٍّ منها سيستغرقُ وقتاً لا نملكه
    Eu também, apesar de não saber porquê, quando se pensa no que ela tem, e que nós não temos. Open Subtitles رغم أنني لا أعرف لم فهي تملك ما لا نملكه
    Como é que, mês após mês, gastas dinheiro que não temos em porcarias que não precisamos? Open Subtitles كيف تقومين شهراً بعد شهر بإنفاق مالٍ لا نملكه على أشياءِ لا نحتاجها
    O que não temos na família é dois pais que a amem e a apoiem. Open Subtitles تعرف,ما لا نملكه بعائلتنا هو والدان محبان و داعمان
    Nós temos um mapa, e cada pista de que precisamos. A única coisa que não temos é tempo, por isso preciso de vocês os dois. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى لا نملكه هو الوقت ولهذا أنا أحتاجكما معاً
    Qualquer que seja a prova que não temos, pode ser ajustada. Open Subtitles أيًا كان الإثبات الذي لا نملكه يمكن تعديله
    Estamos a desperdiçar tempo que não temos. Open Subtitles حسنًا، نحن نضيّع الوقت الذي لا نملكه حتى.
    Ouve, é bom que o teu especialista compense. Senão, estamos a perder tempo que não temos. Open Subtitles يجدر بخبيرك إفادتنا، وإلّا، فإننا نهدر وقتًا لا نملكه.
    Uma coisa que nós não temos. Open Subtitles أنت بحاجة فقط للحظ وهوشئ لا نملكه
    Tempo é coisa que não temos. Open Subtitles الوقت هو الشئ الوحيد الذي لا نملكه
    Mas vai demorar o tempo que não temos. Open Subtitles ولكنّ ذلكَ سيستغرق وقت لا نملكه.
    não temos tempo. Open Subtitles الوقتُ هو الوحيد الذي لا نملكه
    O que tens nos teus ficheiros que nós não temos? Open Subtitles ماذا لديك في ملفاتك، لا نملكه نحن؟
    - O disco, por favor. - Sinto muito, mas não o temos. Open Subtitles محرك الأقراص، من فضلك ــ أنا آسف، ولكن نحن لا نملكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more