Era Fineu, um adivinho que Zeus condenara a ser sempre velho, cego e torturado sem fim, por ter revelado as suas profecias. | TED | لقد كان هذا فينياس، عرّافٌ حلّت عليه لعنة زيوس ليتحمّل الشيخوخة والعمى والتعذيب الذي لا نهاية له من جراء نبوءاته. |
Depois de anos de batalhas sem fim, o poderoso Optimus Prime... caiu com um vírus de um passado distante. | Open Subtitles | ولكن بعد سنين معركة لا نهاية لها، أوبتيموس برايم، العظيم سيموت من بفيروس بسيط من الماضي البعيد |
Se dependesse de si, iria procurar uma guerra sem fim onde o império egípcio seria estendido de horizonte a horizonte. | Open Subtitles | اذا كان الأمر لك فإنك ستسعى الى حرب لا نهاية لها حيث الامبراطورية المصرية ستمتد من الأفق للأفق |
Então quando eu tinha 17 anos, as ameaças de morte eram intermináveis e a perseguição era constante. | TED | ببلوغي ال 17 من عمري، كانت التهديدات بالقتل لا نهاية لها، وكان التحرش ثابتاً. |
Cada um dos encontros sexuais anteriores são evocados como essas ligações se transformam uma rede infinita de ligações humanas. | Open Subtitles | "ُيستحضر تاريخ اللقاءات الجنسية السابقة لكليهما كيف أن ذلك يربطنا وكأننا في شبكة بشرية لا نهاية لها" |
Até que continuem a refugiar-se do estilo de vida americano, o cartel teria sempre garantido um fluxo interminável de clientes. | Open Subtitles | طلما الحياة الأمريكية كانت أمراً يهرب منها اتحاد الصناعيين سيكون على ثقة من زبائن جدد لا نهاية لهم |
Não se pode reter um suspeito indefinidamente sem provas. | Open Subtitles | لا يمكنك حجز المشتبه به الى ما لا نهاية بدون دليل |
Uma vez que passavam pelas iterações um número infinito de vezes, quando a régua encolhe até ao infinito, o comprimento vai até ao infinito. | TED | و بما أنهم ذهبوا بالتكرار الى ما لا نهاية, كلما تقلص القياس الى ما لا نهاية, وصل الطول الى ما لا نهاية. |
O seu legado foi um império que iria travar guerras de conquista sem fim, até ao seu colapso final, e uma tradição de autocracia militar. | TED | كان إرثه إمبراطورية استمرت في غزو لا نهاية له حتى انهارت وتقليد للإوتوقراطية العسكرية. |
Será sempre uma festa sem fim, não é verdade? | Open Subtitles | بل ستكون حفلةً لا نهاية لها صحيح ؟ |
O meu amor por ti e como os raios de sol que amanhecem para um dia sem fim. | Open Subtitles | حبّي لكِ مثل أشعة الصباح الفجر على مدى اليوم لا نهاية له |
Existe um número sem fim de substâncias que a podiam fazer desmaiar. | Open Subtitles | هناك عدد لا نهاية له من المواد يمكن أن مجرد ضرب لها الحق في الخروج. |
Trabalhou noite e dia. Pesquisou sem fim. | Open Subtitles | لقد عمل ليلاً ونهاراً وقام بأبحاث لا نهاية لها. |
É como que uma estrada sem fim a abrir-se diante dos meus olhos. | Open Subtitles | إنه أشبه بالطريق الذي لا نهاية له .أنفتح أمام مرمى عيناي |
Por favor! Chega destas intermináveis quezílias. | Open Subtitles | رجاء ، كُفا عن هذه الخلافات التي لا نهاية لها |
São os que dominam a arte de falar sobre nada, fingindo cooperar, oferecendo pistas intermináveis. | Open Subtitles | إنهم هم من يتقنون فن التحدث عن لا شيء بالتظاهر بالتعاون بالقاء خيوط لا نهاية لها |
Cada um dos encontros sexuais anteriores são evocados como essas ligações se transformam uma rede infinita de ligações humanas. | Open Subtitles | "ُيستحضر تاريخ اللقاءات الجنسية السابقة لكليهما كيف أن ذلك يربطنا وكأننا في شبكة بشرية لا نهاية لها" |
Os nossos atos justos ecoam de forma incalculável no interminável rio da justiça. | TED | أعمالنا الصالحة تخلق موجات لا تقدر ولا تحصى. في نهرٍ من العدالة لا نهاية له. |
O interessante é que mantém o movimento angular indefinidamente. | Open Subtitles | الأمر المميز هو أنه يمكنها الحفاظ على الزخم الزاوي إلى ما لا نهاية |
Voz: Em linguística, um número infinito de palavras pode ser escrito com um conjunto reduzido de letras. Em aritmética, um número infinito de números pode ser composto por apenas alguns dígitos, com a ajuda do zero simples. | TED | صوت: في اللغة، يمكن كتابة عدد لا نهاية له من الكلمات بمجموعة صغيرة من الحروف. في علم الحساب، يمكن تكوين ما لا نهاية له من الأرقام انطلاقا من بضعة أرقام فقط وبمساعدة الصفر البسيط. |
É o cheiro da esperança, dos sonhos e das oportunidades infinitas. | Open Subtitles | هذه هي رائحة الآمال، الأحلام، والفرص التي لا نهاية لها. |
Mares infinitos e milhares de km de rios. | Open Subtitles | البحار التي لا نهاية لها وآلآف الأميال من الأنهار |
Costumava contar-me histórias de quando era menino sobre aqueles infindáveis céus azuis, o ar puro por toda a parte. | Open Subtitles | كان يعتاد إخباري بقصص عندما كُنت فتى صغيراً بشأن تلك السماوات الزرقاء التي لا نهاية لها الهواء المجاني في كل مكان |
E terceiro, tinha de ser o que Amitabha chama infinitamente expansível. | TED | وثالثاً، ينبغي أن تكون ما يسميه أميتابها قابل للتوسع إلى ما لا نهاية. |