A melhor parte é que não há drama, o que normalmente me aborrece. | Open Subtitles | الجزءُ الأفضلَ بذلك لا وجودَ لدراما، والذي يعني بالعادة بأنني ضجرة. |
não há comida, mas estamos perto de um aqueduto. | Open Subtitles | لا وجودَ لطعام. لكننا قريبون من قناة لجرِ المياه. |
não há tempo suficiente, nem dinheiro, nem camas, nem funcionários, e, você. | Open Subtitles | هذه قطرةٌ من فيض لا وجودَ لوقتٍ كاف ولا مال كافٍ ولا أسِرةٌ كافية |
não há nenhum acordo que me possas mostrar que me faça querer negociar contigo. | Open Subtitles | لا وجودَ لصفقةٍ قد تضعها أمامي .ستجعلني أودُ بأن أدخلَ بعملٍ معك |
Os mesmos subornos da semana passada. não há problema. | Open Subtitles | نفسُ أرباح الأسبوع المنصرم لذا، لا وجودَ لأي مشكلة |
Mas não há outras crianças aqui. | Open Subtitles | لكن لا وجودَ لأطفالٍ آخرين هنا. |
Se queres mudar as coisas, vais ter de ir lá para fora e mudá-las tu mesma porque não há fadas madrinhas neste mundo. | Open Subtitles | إن أردتِ تغييرَ شيء، فعليكِ الخروج و تغييره بنفسك. إذ لا وجودَ لحوريّاتٍ عرّاباتٍ في هذا العالم! |
- Não. não há roedores. Espera, espera. | Open Subtitles | لا قوارض, لا وجودَ للقوارض مهلاً, مهلاً |
não há conversas mais difíceis que essas. | Open Subtitles | .لا وجودَ لمناقشاتٍ حادّة أكثر من ذلك |
- Não, não, não. não há vamos nenhum. | Open Subtitles | ''لا وجودَ لـ ''دعينا. |
não há provas. | Open Subtitles | لا وجودَ لاثبات. |
não há sinal do padre e também do Sam. | Open Subtitles | - لا - لا وجودَ لـ(ديكون) أو (سام) ايضاً |
não há homens de neve chineses. | Open Subtitles | رجل الثلج لدى الصينيّون لا وجودَ له! |
não há expressão nenhuma. Sim, há. | Open Subtitles | لا وجودَ لأيّ تعبير. |
não há neve, nunca. | Open Subtitles | لا وجودَ لثلج, إطلاقًا. |
não há fraldas. | Open Subtitles | لا وجودَ لحفاضة |
não há processo. | Open Subtitles | لا وجودَ لقضيّة، |
Porque não há dinheiro. | Open Subtitles | لأنهُ لا وجودَ للمال. |
Procura outra empresa. - não há mais. | Open Subtitles | .لا وجودَ لشركةٍ اخرى |
não há nenhuma Frente Ocidental. | Open Subtitles | لا وجودَ لجبهة غربية . |