"لا يؤذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não magoa
        
    • não faz mal
        
    • não magoar a
        
    • não fazem mal
        
    • nunca fez mal
        
    Isso é porque ser pequeno e careca não magoa ninguém. Open Subtitles هذا لأنّ كوني قصيراً وأصلعاً لا يؤذي أحداً
    Pensei que podíamos retomar a conversa sobre o que magoa e o que não magoa. Open Subtitles ارتئيت أن نراجع نقاشنا عمّا يؤذي وما لا يؤذي.
    Pensei que podíamos retomar a conversa sobre o que magoa e o que não magoa. Open Subtitles ارتئيت أن نراجع نقاشنا عمّا يؤذي وما لا يؤذي.
    Bem, quando olhamos pro seu futuro, não faz mal nos acharmos perto do passado. Open Subtitles حسنا، دعينا نبحث عن المستقبل لا يؤذي أحد إذا وجدنا مكان قريب للماضي
    Isso não é assim tão mau. E mesmo que fosse, o Carniceiro não faz mal a crianças. Open Subtitles ليس هذا سيئاً للغاية، وحتّى لو كان، سفّاح مرفأ الخليج لا يؤذي الأطفال
    E não voltes lá, porque o Frank pode não magoar a tua mãe, mas magoa-te a ti. Open Subtitles و لا تعودِ إلى هناك لأن (فرانك) ربما لا يؤذي أمك و لكنه سيؤذيك
    Os verdadeiros homens não fazem mal às suas famílias. Open Subtitles بطريقة ما يجعلك أكثر من رجل ؟ الرجل الحقيقي لا يؤذي عائلاته
    - Acredito que sim, mas um pouco de mistério nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles -أنا متأكّد من ذلك لكن بعض الغموص لا يؤذي
    Vai ficar bem, um bar não magoa ninguém. Open Subtitles ستكون بخير. البار لا يؤذي أحد أبداً.
    não magoa ninguém. Open Subtitles لا يؤذي أيّ شخص
    É ameaçador. Mas não magoa. Open Subtitles انه مجرد تهديد، لا يؤذي
    Isto não magoa o pequeno Scout, mas a Sky ainda tem muito para aprender sobre ser mãe. Open Subtitles هذا لا يؤذي (سكاوت) الصغير لكن على أي حال سكاي) يجب أن تتعلم قليلاً) عندما يتعلق الأمر بالأمومة
    Quando não magoa ninguém. Open Subtitles عندما لا يؤذي ذلك أحداً...
    Mas não faz mal a ninguem pois não, Grouch? Open Subtitles لكنه لا يؤذي اي شخص, أليس كذلك يا غراوتش؟
    Ele é pacato, ingénuo! não faz mal a ninguém! Open Subtitles . انه ولد صالح . انه لا يؤذي احدا
    não faz mal ter alguns suplementos à mão. Open Subtitles لا يؤذي التزود ببعض المواد في يدك
    - Não. Calma, por favor. - A muralha não faz mal a ninguém. Open Subtitles اهدؤوا جميعاً فالجدار لا يؤذي أيّ أحد
    Disse-lhe para não magoar a Justine. Open Subtitles وطلبت منه أن لا يؤذي (جاستين).
    Os Monstros das Caixas não fazem mal a ninguém! Open Subtitles (بوكسترول) لا يؤذي أي أحد!
    Bem, isso nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles وهذا لا يؤذي أحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more