"لا يتصرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não age
        
    • não agir
        
    • não está a agir
        
    Bem, para começar, não age como qualquer irmão que eu tenha visto alguma vez. Open Subtitles حسناً، في البداية هو لا يتصرف مثل أي أخ رأيته من قبل
    Ele não age às cegas. Open Subtitles إنه لا يتصرف بطريقة عمياء إنه يقتل من أجل سبب
    Uma pessoa normal não age assim. Open Subtitles الشخص الطبيعي لا يتصرف مثل هذا.
    Diz-lhe para não agir com base na gravação, sem o Jack concluir a investigação. Open Subtitles وتقول له بأن لا يتصرف بناءً على التسجيل حتى ينتهي جاك من تحقيقاته
    Diga a ele para não agir como um pau de swinging com você por perto, ou podia enfiar ele reto de volta pra cima em seu rabo. Open Subtitles اخبره ان لا يتصرف كالقضيب المترنح معك او عليك ان تدفعه في الخلف في مؤخرته
    não está a agir como se estivesse a esconder alguma coisa, Emily. Open Subtitles انه لا يتصرف و كأن لديه ما يخفيه إيميلي
    não está a agir como ele próprio. Open Subtitles لا يتصرف على طبيعته على الإطلاق.
    Ele não age como um criminoso! Open Subtitles إنه لا يتصرف كما لو كان قاتلا
    Tenho a certeza que o Sam não age assim quando o Callen se dá bem. Open Subtitles أنا واثق بأن (سام) لا يتصرف هكذا إذا تمت مغازلة (كالن)
    Bem, ele disse, mas não age como tal. Open Subtitles هو قال ذلك لكنه لا يتصرف كذلك
    O Hando não age como se gostasse de mim. Open Subtitles هاند) لا يتصرف وكأنه يحبني)
    não está a agir como se fosse ele. Open Subtitles إنه فقط لا يتصرف كما هو
    O andróide não está a agir sozinho. Open Subtitles هذا الروبوت لا يتصرف بمفرده
    O Dreyfuss não está a agir como alguém que tenta transformar o mundo em cinzas. Open Subtitles (درايفوس) لا يتصرف كشخص، يسعى لإحراق العالم عن بكرة أبيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more